Conocimiento de Sura 68. Al-Qalam (la Pluma)

Sáb, 06/25/2022 - 03:53
Conocimiento de Sura 68. Al-Qalam (la Pluma)

Conocimiento de Sura 68. Al-Qalam (la Pluma)

Nun. Juro por la pluma y por [los conocimientos que con ella] se escriben,

(árabe: سورة القلم, la pluma) es la sexagésima octava sura del Corán. Es un Makki sura, y con respecto a su contenido, cuenta como uno de mumtahanat. Consta de cincuenta y dos versos. Ocurre después de Sura al-Mulk en el vigésimo noveno juz' del Corán.

Su contenido incluye calmar las preocupaciones del Profeta Muhammad (s) sobre las acusaciones hechas por politeístas en su contra, llamándolo a tener paciencia, prohibiéndole seguir a los politeístas y recordándole sus castigos después de la resurrección. El verso cincuenta y uno de esta sura, conocido como Wa In Yakad Verse, es conocido como el verso de los ojos malvados.

Introducción

Denominación

Dado que esta sura coránica involucra la palabra "al-Qalam" (pluma) en su primer verso donde Dios ha jurado a la pluma y lo que está escrito por ella, se la conoce como "Sura al-Qalam". Y dado que comienza con la letra separada, "n" (nūn), también pasó a llamarse "Sura al-Nun" (سورة النون) o "Sura Nun wa l-Qalam" (سورة نون و القَلَم).[1 ]

Número de versos

Los recitadores y exegetas del Corán están de acuerdo en que este sura tiene cincuenta y dos versos, 301 palabras y 1288 letras. Con respecto a su volumen, cuenta como uno de los mufassalat suras; es aproximadamente la mitad de hizb del Corán.[2]

Orden y lugar de la revelación

En el orden tradicional de compilación, Sura al-Qalam es la sexagésima octava sura del Corán, y en el orden cronológico de revelación, es la quinta o la segunda sura coránica. Es la vigésima novena y última sura coránica que comienza con al-muqatta'at (letras separadas), y la décima sura coránica que comienza con un juramento.

Muchos exegetas del Corán toman esta sura como Makki en su totalidad, y otros toman los versículos diecisiete al treinta y tres, así como los versículos cuarenta y ocho al cincuenta, como Madani y el resto como Makki.[3]

Contenido

Los temas de esta sura se pueden clasificar de la siguiente manera:[4]

Características específicas del Profeta Muhammad (s) y énfasis en su notable carácter moral.

Malas características de los politeístas y los enemigos del Profeta (s).

La historia de "Ashab al-Janna" (Dueños del Jardín) y la advertencia a los politeístas.

Recordando la resurrección y los castigos de los politeístas.

Aconsejar al Profeta (s) que sea paciente y resistente contra los politeístas, y prohibirle seguirlos.

Historia de los dueños del jardín

Los versos diecisiete de Sura al-Qalam en adelante relatan la historia de algunas personas ricas que tenían un jardín verde y floreciente en Yemen. El jardín era propiedad de un anciano que vivía de él y entregaba el resto de los productos a las personas necesitadas. Después de su muerte, sus hijos decidieron quedarse con todos los beneficios del jardín y no dar nada a los pobres. Debido a esto, una tormenta azotó su jardín y lo incendió. Como resultado, no quedó nada del jardín. Uno de los hermanos invitó a los demás a Dios y se arrepintieron de su comportamiento.

El verso treinta y tres de este sura señala que la arrogancia o ignorar a los necesitados tiene como consecuencia tal castigo.[6]

Versos Famosos

Gran Moralidad del Profeta (s)

Artículo principal: El verso de la gran moralidad

“Y ciertamente posees un gran carácter”.

 Corán 68:4

El verso cuatro de Sura al-Qalam es otro verso muy conocido sobre la gran moralidad del Profeta (saw).

Wa en verso Yakad

Artículo principal: Wa In Yakad Verse

“ “Ciertamente los incrédulos casi os devoran con los ojos cuando oyen este Recordatorio, y dicen: ‘Ciertamente está loco’. (51) Sin embargo, es sólo un recordatorio para todas las naciones.(52)” ”

 Corán 68:52-53

Los versos cincuenta y uno y cincuenta y dos de este sura se conocen como "Wa In Yakad Verse" o "Verse of Evil Eye". Muchas personas en Irán colocan tablas o telas que contienen este verso en las paredes de sus casas o lugares de trabajo, porque creen que ayuda a prevenir el mal de ojo. Sin embargo, algunos eruditos, como Morteza Motahhari, creen que este verso, o tenerlo en la casa o en el lugar de trabajo, es irrelevante para el mal de ojo, aunque el mal de ojo tiene efectos.[7]

Méritos y Beneficios

Hay un hadiz del Imam al-Sadiq (a) sobre los méritos de recitar Sura al-Qalam. Según el hadiz, si alguien recita este sura en su oración obligatoria o recomendada, Dios lo protegerá contra la pobreza y será inmune a la presión de la tumba.[8]

Según otro hadiz, la recompensa por recitar Sura al-Qalam es igual a la de una persona cuyos deseos Dios pospone. También se dice que si esta sura se escribe en algo y se coloca en un diente dañado, el dolor de muelas se calmará.

Notas

1.             Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1257.

2.             Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1258.

3.             Maʿrifat, Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān, vol. 1, p. 168.

4.             Khāmigar, Sākhtār-i sūrahā-yi Qurʾān, vol. 1.

5.             Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh.

6.             Makārim Shīrāzī, Barguzīda-yi tafsīr-i nimūna, vol. 5, p. 248-251.

7.             Motahhari, Majmūʿa-yi āthār, vol. 27, p. 631-632.

8.             Ṣadūq, Thawāb al-aʿmāl, p. 119.

9.             Baḥrānī, al-Burhān, vol. 5, p. 451.

 

Referencias

Baḥrānī, Hāshim b. Sulayman al-. Al-Burhān fī tafsīr al-Qurʾān. Qom: Bi'eso, 1415 AH.

Khamigar, Muhammad. Sākhtār-i sūrahā-yi Qurʾān. Qom: Nashr-i Nashrā, 1392 Sh.

Khurramshāhī, Bahāʾ al-Dīn. Dānishnāma-yi Qurʾān. Teherán: Intishārāt-i Nāhīd, 1377 Sh.

Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Barguzīda-yi tafsīr-i nimūna. Cuarta edición. Teherán: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1377 Sh.

Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān. Qom: Markaz-i Chāp wa Nashr-i Sāzmān-i Tablīghāt, 1371 Sh.

Motahhari, Morteza. Majmūʿa-yi āthār. Décima edición. Teherán: Intishārāt-i Ṣadrā, 1387 Sh.

Ṣadūq, Muḥammad b. ʿAlī al-. Thawāb al-aʿmāl wa ʿiqāb al-aʿmāl. Editado por Ṣādiq Ḥasanzāda. Qom: Armaghān-i Ṭūbā, 1382 Sh.

tolidi: 
تولیدی

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
9 + 4 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Todos los derechos reservados. Al usar los materiales es obligatorio hacer referencia a es.btid.org
Online: 19