Conocimiento de Sura 74. Al-Muddathir (El Envuelto en un Manto)

Mar, 06/28/2022 - 03:18
Conocimiento de Sura 74. Al-Muddathir (El Envuelto en un Manto)

Sura 74. Al-Muddazzir (El Envuelto en un Manto)

(árabe: سورة المدّثّر) es la septuagésima cuarta sura del Corán. Es una Makki sura del Corán que fue revelada al Profeta Muhammad (s) al comienzo de su Bi'that. La palabra, "muddathir", significa envuelto en ropa, y se refiere al Profeta (s). En los primeros versos de este sura, Dios le ordena al Profeta (s) (quien sintió mucho frío como resultado de la gran conmoción de su primera revelación y, por lo tanto, estaba envuelto en ropa) que se levante y advierta a la gente.

Según muchos hadices, parte de esta sura se reveló sobre al-Walid b. al-Mughira que había llamado al Profeta (s) un mago. En este sura, Dios señala la grandeza del Corán, advirtiendo a las personas que lo niegan y lo toman como magia.

El verso treinta y ocho de Sura al-Muddathir es un verso bien conocido según el cual "Cada alma es rehén de lo que se ha ganado". Según algunos hadices, si una persona recita este sura, recibirá diez recompensas por cada persona en La Meca que creyó o negó al Profeta (s). O si alguien recita este sura en sus oraciones diarias, Dios lo recompensará con la compañía del Profeta Muhammad (s) y no sufrirá ninguna miseria o sufrimiento en este mundo.

Introducción

Denominación

Esta sura se llama "Muddathir" porque comienza con el verso "Oh tú, el 'Muddathir'". La palabra, "muddaththir", significa envuelto en ropa. Está dirigido al Profeta (s). Se reveló cuando el Profeta (s) sintió frío después del impacto de recibir su primer wahy y le pidió a su esposa, la señora Khadija (a), que lo cubriera con ropa. En los primeros versos de Sura al-Muddathir, Dios ordena al Profeta (s) que se levante y advierta a la gente.[1]

Lugar y Orden de la Revelación

Sura al-Muddathir es una Makki Sura del Corán. Fue la cuarta sura que le fue revelada al Profeta (saw). Fue revelado después de Sura al-Muzzammil y antes de Sura al-Hamd. En el orden tradicional de compilación, es la septuagésima cuarta sura del Corán,[2] ubicada en el juz' veintinueve.

Número de versos y palabras

Sura al-Muddaththir tiene cincuenta y seis versos, 256 palabras y 1036 letras. Es una de las Mufassalat suras (las que tienen versos cortos y numerosos). Es una sura relativamente corta.[3]

Contenido

'Allama Tabataba'i toma Sura al-Muddathir para involucrar tres temas principales:

Primero, Dios ordena al Profeta (s) que advierta a la gente. Es obvio que es una de las primeras órdenes después de Bi'that.

Segundo, se refiere a la grandeza del Corán.

En tercer lugar, amenaza a las personas que rechazan el Corán y lo toman como magia, y reprocha a las personas que se niegan a cumplir con el llamado de Dios[4].

Este sura también enumera las características de las personas que van al cielo y al infierno, así como las personas arrogantes. Un punto moral en este sura es que uno no debe donar con la esperanza de una mayor recompensa.[6]

Ocasión de la Revelación

En su exégesis del Corán, al-Mizan, 'Allama Tabataba'i escribe: "Según muchos hadices, el verso once de la Sura al-Muddaththir y los siguientes veinte versos fueron revelados sobre al-Walid b. al-Mughira Se ha transmitido de dos formas:

La gente de Quraysh se reunió en Dar al-Nudwa y Walid, quien era conocido como una persona sabia y discreta, los animó a llegar a una posición unánime sobre el Profeta Muhammad (s). Los Quraysh intentaron llamarlo poeta, adivino o loco, pero al-Walid b. al-Mughira dijo que ninguno de estos encaja con él, porque los versos del Corán no parecen poemas, ni adivinanzas ni locura. ¡Él prefirió llamar al Profeta (s) un mago!

Cuando los Quraysh abandonaron Dar al-Nudwa, comenzaron a llamar mago al Profeta (s) cada vez que se encontraban con él. El Profeta (s) se entristeció, y luego se revelaron los versos once a veinticinco de Sura al-Muddaththir.[7]

El Profeta (s) se sentó en Hijr Isma'il y recitó el Corán. Un día, los Quraysh le preguntaron a al-Walid b. al-Mughira para expresar su opinión sobre lo que recitó el Profeta (saw). Al Walid b. al-Mughira se acercó al Profeta (s) para escuchar el Corán y le dijo: ¡Recita algunos de tus poemas para mí!

El Profeta (s) dijo que estas eran palabras divinas y luego recitó versos de Sura Fussilat para él. Después de escuchar los versos, a al-Walid se le puso la piel de gallina y se fue a casa sin ir al Quraysh. Los Quraysh pensaron que se había convertido a la religión de Muhammad (s). Por lo tanto, fueron a Abu Jahl y le contaron la historia. Abu Jahl le preguntó a al-Walid si las palabras de Muhammad (s) eran poemas o retórica. Al-Walid rechazó ambos puntos de vista y dijo que necesitaba tiempo para elaborar su punto de vista. Finalmente llamó al Profeta (s) un mago y dijo: "dile a todos que la palabra de Muhammad es mágica, porque captura el corazón de uno".[8]

Versos Famosos

Versículos 38 y 39

“Cada alma es rehén de lo que se ha ganado, excepto el Pueblo de la Mano Derecha”.

Según al-Mizan, estos versículos parecen implicar que Dios tiene derecho a ser obedecido por la fe y las acciones de uno. Así, si uno tiene fe y hace buenas obras, habrá cumplido esta promesa; de lo contrario, quedará sujeto a la obligación.[9] Según los hadices citados en Tafsir al-burhan, "gente de la mano derecha" se refiere a los chiítas de Amir al-Mu'minin 'Ali (a).[10]

Versículos 42 a 46

""¿Qué os llevó al infierno? (42) Ellos responderán: 'Nosotros no éramos de los que rezaban. (43) Ni dábamos de comer a los pobres. (44) Solíamos complacernos en chismes [profanos] junto con los chismosos, (45) y negábamos el Día de la Retribución (46)”

En el sermón 199 de Nahj al-balagha, el Imam 'Ali (P) apela a estos versículos para demostrar la importancia de la oración, tomándola como condición para la aceptación de otras acciones. Según al-Mizan, "musallin" en este versículo no se refiere a la oración; más bien se refiere a cualquier adoración o conversación con Dios. Así, incluye la oración así como cualquier otro culto en otras religiones.[11] Según algunos hadices, "musallin" significa seguidores y, por lo tanto, la gente del infierno es castigada por no seguir a los Imames (a).[12]

Méritos y Beneficios

Según Majma' al-bayan, si alguien recita Sura al-Muddaththir, recibirá 10 recompensas para todos en La Meca que creyeron o negaron al Profeta (s).[13] También hay un hadiz del Imam al-Baqir (a) según el cual si alguien recita la Sura al-Muddathir en sus oraciones obligatorias, Dios lo recompensará con la compañía de Muhammad (s) y no sufrirá ninguna miseria o sufrimiento en este mundo.[14]

Y según un hadiz del Profeta (s) citado en Tafsir al-burhan, si una persona recita con frecuencia Sura al-Muddathir, recibirá una gran recompensa, y si le pide a Dios que lo ayude a memorizar todo el Corán, no morirá hasta que memorice todo el Corán. Un hadiz similar también ha sido transmitido por el Imam al-Sadiq (a). [15]

Notas

1.             Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1259.

2.             Maʿrifat, Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān, vol. 1, p. 167.

3.             Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1259.

4.             Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, vol. 20, p. 79.

5.             Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh.

6.             Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1259.

7.             Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 25, p. 221-222.

8.             Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, vol. 20, p. 92.

9.             Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, vol. 20, p. 96.

10.           Baḥrānī, al-Burhān, vol. 5, p. 530.

11.           Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, vol. 20, p. 97.

12.           Kulaynī, al-Kāfī, vol. 1, p. 434; vol. 2, p. 382.

13.           Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 10, p. 171.

14.           Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 10, p. 171.

15.           Baḥrānī, al-Burhān, vol. 5, p. 521.

 

Referencias

Baḥrānī, Sayyid Hāshim b. Sulayman. Al-Burhān fī tafsīr al-Qurʾān. Qom: Bunyād-i Biʿthat, 1416 AH.

Khurramshāhī, Bahāʾ al-Dīn. Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī. Teherán: Dūstān-Nāhīd, 1377 Sh.

Kulaynī, Muḥammad b. Yaʿqūb al-. Al-Kafī. Qom: Dār al-hadiz, 1429 AH.

Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Tafsir-i nimuna. Teherán: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1374 Sh.

Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān. [np]: Markaz Chāp wa Nashr-i Sāzmān-i Tablīghāt, 1371 Sh.

Ṭabāṭabāʾī, Mūhammad Ḥusayn al-. Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān. Segunda edicion. Beirut: Muʾassisat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1974.

Ṭabrisī, Faḍl b. al-hasan al-. Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Beirut: Muʾassisat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1415 AH.

tolidi: 
تولیدی

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
7 + 1 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Todos los derechos reservados. Al usar los materiales es obligatorio hacer referencia a es.btid.org
Online: 20