Conocimiento de Sura 89. Al-Fayr (El Alba)

Mié, 07/13/2022 - 03:22
Conocimiento de Sura 89. Al-Fajr (El Alba)

Sura 89. Al-Fayr (El Alba)

(árabe: سورة الفجر) es la sura 89 del Corán. Es un Makki sura ubicado en el 30º juz' del mismo. "Fayr" significa literalmente amanecer, por lo que Dios jura en el primer verso de esta sura. En las exégesis del Corán basadas en hadices, el "amanecer" se ha interpretado como Imam al-Mahdi (a), el Duodécimo Imam chiíta.

Sura al-Fajr comienza con un juramento, señala el destino de la gente de Ad, Thamud y Faraón, así como sus corrupciones y transgresiones. El sura sugiere que las personas siempre están sujetas a la prueba divina, aunque algunas fallan en esta prueba. El sura también se refiere a las razones de su fracaso.

Sura al-Fayr también se conoce como "Sura del Imam al-Husayn (a)". En algunos hadices, el "alma tranquila" en los últimos versos de la sura se interpreta como una referencia al Imam al-Husayn (a). Según algunos hadices, si uno recita la sura en las diez noches, Dios perdonará sus pecados, y si la recita en otros días, una luz lo acompañará en el día de la resurrección. Sura al-Fayr se encuentra entre las suras grabadas en el darih actual de al-Imam al-Husayn (que se instaló en 2012).

Introducción

Denominación

La sura se llama "al-Fayr" porque comienza con el juramento de Dios al amanecer ("fajr").[1]

Lugar y Orden de la Revelación

Sura al-Fayr es una Makki sura del Corán. En el orden de la revelación, es la décima sura revelada al Profeta (s).[2] En el orden actual de compilación, es la sura 89, ubicada en el juz 30 del Corán.

Número de versos y palabras

Sura al-Fayr tiene 30 versos, 139 palabras y 584 letras. Cuenta como uno de los Mufassalat suras (aquellos con versos cortos), que comienza con cinco instancias de juramento.[3]

Sura del Imam al-Husayn (a)

Sura al-Fayr ha llegado a ser conocida como Sura del Imam al-Husayn (a),[4] porque según un hadiz del Imam al-Sadiq (a), el "alma tranquila" en un verso de este sura se refiere a Imam al-Husayn (a).[5]

Además, el verso, "y [por] diez noches", se ha interpretado como una referencia a las primeras diez noches de Muharram.[6] Sura al-Fayr es una de las suras grabadas en el darih del Imam al-Husayn (que se instaló en 2012).

Contenido

Sura al-Fayr hace referencia al destino de la gente de Ad e "Iram [un jardín] - con pilares elevados", así como a la gente de Thamud y la gente del Faraón, y sus corrupciones y transgresiones. Recuerda que las personas siempre están sujetas a las pruebas divinas; son probados con bendiciones y sufrimientos. Luego declara las razones por las cuales los incrédulos fallan en la prueba. También apunta al día del juicio cuando los incrédulos aprenden una lección al ver las señales del Infierno, pero es inútil porque es demasiado tarde.[7]

El significado de "Shaf'" (el par) y "Watr" (lo impar) y las pruebas divinas

Se cita un hadiz en al-Burhan, según el cual "al-shaf'" (el par o par) significa el Profeta (s) y el Imam Ali (a), o el Imam al-Hasan (a) y el Imam al-Husayn (a), y "al-watr" (el impar o único) significa Dios. También hay un hadiz que dice que "al-fayr" (el amanecer) se refiere al Imam al-Mahdi (a), el Duodécimo Imam chiíta.[9]

Probando a los humanos con bendiciones

Según los versículos 15 y 16 de Sura al-Fayr, Dios prueba a los humanos a veces con profusión de bendiciones ya veces con pobreza. Sin embargo, la gente olvida la prueba divina. Así, durante la bendición, piensan que están cerca de Dios, y durante la pobreza, se sienten defraudados, pensando que Dios los ha humillado[10].

Versos conocidos

Los versos bien conocidos de Sura al-Fayr incluyen el verso 22 sobre la venida de Dios (maji') en el día de la resurrección, y los versos 27 y 28 sobre el alma tranquilizada.

Verso 22 (Verso de Maji' (Viene))

"y tu Señor y los ángeles llegan en filas",

Corán, 89:22

Este versículo atribuye el acto de venir a Dios en el día de la resurrección. Según la teología chiíta, los atributos de las criaturas, como ir y venir, no se pueden atribuir a Dios. Por lo tanto, los exegetas han interpretado este versículo como una referencia a la venida del decreto o decreto de Dios. Este verso cuenta como un verso Mutashabih (ambiguo) que debe interpretarse recurriendo a los versos Muhkam (explícitos).

Versos 27-28 (Verso del Alma Tranquilizada)

"¡Oh alma tranquila! ¡Regresa a tu Señor, complacido, complacido! "

Corán, 89:27-28

Estos dos versos, más los versos 29 y 30, son los últimos versos de Sura al-Fayr. Según los hadices, el "alma tranquila" (al-nafs al-mutma'inna) en estos versos se refiere al Imam al-Husayn (a). Por lo tanto, Sura al-Fajr también se conoce como "Sura del Imam al-Husayn".[11] Además, hay hadices según los cuales el "alma tranquila" es aquel que cree en el Profeta (s) y su Ahl al-Bayt. También se dice que la sura trata sobre Amir al-Mu'minin, donde el "alma tranquila" es alguien que cree en la wilaya de Amir al-Mu'minin.[12] Estos últimos versos de Sura al-Fajr suelen aparecer en los obituarios de los eruditos chiítas. Además, los místicos musulmanes han apelado a estos versos para mostrar que una etapa o grado del alma humana es el "alma tranquila".[13]

Puntos exegéticos

En el segundo verso de Sura al-Fayr, Dios jura por las diez noches. Hay diferentes interpretaciones de estas diez noches: las primeras diez noches de Dhu l-Hijja, las primeras diez noches de Muharram, las últimas diez noches de Ramadán y las primeras diez noches de Ramadán.[14]

De acuerdo con al-Fakhr al-Razi, el juramento de Dios por las diez noches indica su grandeza y virtudes: las primeras diez noches de Muharram son virtuosas debido a que allí ocurre el Día de Ashura, los últimos diez días de Ramadán son virtuosos debido a la ocurrencia de la Noche de Qadr allí, y los cultos en los primeros diez días de Dhu l-Hijja son fundamentos de su virtud.[15] En su al-Mizan, Allama Tabataba'i señala todas estas posibles interpretaciones y luego argumenta que las diez noches en este verso son las primeras diez noches de Dhu l-Hijja.[16]

Según un hadiz transmitido por Jabir b. Yazid al-Ju'fi del Imam al-Baqir (P), las diez noches son diez Imames Infalibles. En este hadiz, se dice que "al-fayr" (el amanecer) se refiere al Profeta (saw), "al-shaf'" (la tarde) se dice que se refiere al Imam Ali (a), y "al-watr "(lo impar) se dice que se refiere al Imam al-Mahdi (a).[17]

Algunos exegetas creen que las diez noches no son solo noches, sino que también incluyen días.[18]

Méritos y Beneficios

Acerca de las virtudes de la recitación de Sura al-Fayr, se ha citado un hadiz en Majma' al-bayan del Profeta (s): quien recite Sura al-Fayr en las diez noches será perdonado por Dios, y quien lo recita en otros días será acompañado por una luz en el día de la resurrección.[19] Además, se cita al Imam al-Sadiq (P) diciendo: "Recita la Sura al-Fayr en tus oraciones obligatorias y mustahab, porque es la Sura de al-Husayn b. Ali (P). Quien la recita, después de la resurrección, estar en el Cielo con el mismo grado que al-Husayn.”[20]

Notas

1.             Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1263.

2.             Maʿrifat, Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān, vol. 1, p. 166.

3.             Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1263-1264.

4.             Muḥaddithī, Farhang-i ʿāshūrā, p. 251.

5.             Majlisī, Biḥār al-anwār, vol. 24, p. 93.

6.             Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 26, p. 439.

7.             Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1263-1264.

8.             Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh.

9.             Baḥrānī, al-Burhān, vol. 5, p. 650.

10.           Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 26, p. 462.

11.           Majlisī, Biḥār al-anwār, vol. 24, p. 93.

12.           Baḥrānī, al-Burhān, vol. 5, p. 657-658.

13.           See: Mullā Ṣadrā, Asrār al-āyāt, p. 93; Anṣārīyān, ʿIrfān-i Islāmī, vol. 1, p. 119-124.

14.           Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 20, p. 279.

15.           Fakhr al-Rāzī, Mafātīḥ al-ghayb, vol. 31, p. 149.

16.           Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 20, p. 279.

17.           Ibn Shahrāshūb, Manāqib Āl Abī Ṭālib, vol. 1, p. 281.

18.           Miybudī, Kashf al-asrār, vol. 10, p. 479.

19.           Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 10, p. 730.

20.           Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 10, p.

 

Referencias

Anṣārīyān, Ḥusayn. ʿIrfan-i Islami. Editado por Muḥammad Jawād Ṣābirīyān y Muḥsin Fiyḍpūr. Qom: Dār al-ʿIrfān, 1386 Sh.

Baḥrānī, Sayyid Hāshim b. Sulayman al-. Al-Burhān fī tafsīr al-Qurʾān. Qom: Bunyād-i Biʿthat, 1416 AH.

Fakhr al-Rāzī, Muḥammad b. 'Umar al-. Mafātīḥ al-ghayb. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī, 1420 AH.

Ibn Shahrāshūb, Muḥammad b. ʿAlī. Manāqib Āl Abī Ṭālib. Qom: ʿAllama, 1379 AH.

Khurramshāhī, Bahāʾ al-Dīn. Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhuḥī. Teherán: Dūstān-Nāhīd, 1377 Sh.

Majlisī, Muḥammad Bāqir al-. Bihar al-anwar. Segunda edicion. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī, 1403 AH.

Makārim Shīrāzī, Nāṣir et.al. Tafsir-i nimuna. Teherán: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1371 Sh.

Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān. Teherán: Markaz-i Chāp wa Nashr-i Sāzmān-i Tablīghāt-i Islāmī, 1371 Sh.

Miybudī, Aḥmad b. Abī Saʿd. Kashf al-asrār wa ʿuddat al-abrār. Editado por ʿAlī Aṣghar Ḥikmat. Teherán: Amīr Kabīr, 1371 Sh.

Muḥaddithī, Jawād. Farhang-i ʿāshūrā. Decimotercer Qom: Nashr-i Maʿrūf, 1388 Sh.

Mullā Ṣadrā, Ṣadr al-Dīn Muḥammad Shīrāzī. Asrār al-āyāt. Editado por Muḥammad Khwājūy. Teherán: Anjuman-i Islāmī-yi Ḥikmat wa Falsafa, 1360 Sh.

Ṭabāṭabāyī, Muḥammad Ḥusayn al-. Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān. Qom: Daftar-i Intishārāt-i Islāmī, 1417 AH.

Ṭabrisī, Faḍl b. al-hasan al-. Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Tercera edicion. Teherán: Nāṣir Khusru, 1372 Sh.

tolidi: 
تولیدی

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
10 + 7 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Todos los derechos reservados. Al usar los materiales es obligatorio hacer referencia a es.btid.org
Online: 15