Conocimiento de Sūra Yūnus

Lun, 05/02/2022 - 06:32
Conocimiento de Sūra Yūnus

(árabe: سورة يونس) es la décima sura del Corán. Es un Makki sura ubicado en juz' once. Esta sura se llamó "Yunus" porque explica la vida del profeta Yunus (Jonás). Sura Yunus habla sobre los temas de la revelación, la alta posición del Profeta (s), las señales de la gloria de la creación y la fugacidad de este mundo e invita a la gente al más allá. En este sura también se menciona la historia del diluvio de Noé (a), la vida de Moisés (a) y el pueblo de Faraón.

Uno de los versos famosos de Sura Yunus es el verso treinta y ocho en el que el Profeta (s) desafía a los que rechazan y les dice que si son fieles a su palabra, deben traer una sura como las suras del Corán. Se dice que este desafío es un signo de la naturaleza milagrosa del Corán. En los hadices, se menciona que quien recita Sura Yunus, Dios le dará recompensas diez veces superiores a las de aquellos que aceptaron o rechazaron al Profeta Yunus (P) y aquellos que se ahogaron junto con Faraón.

Introducción

Denominación

Esta sura se llama "Sura Yunus", porque cuenta la historia del Profeta Yunus (a) (Jonás).[1]

Orden y lugar de la revelación

Sura Yunus es una sura Makki y solo los versos noventa y cuatro a noventa y seis de esta sura fueron revelados en Medina.[2] Esta sura fue la quincuagésima primera sura revelada al Profeta (saw). En el orden actual de compilación, esta es la décima sura[3] del Corán, ubicada en juz' once.

Número de versos y otras características

Sura Yunus tiene 109 versos, 1844 palabras y 7593 letras. En cuanto al volumen, esta sura se encuentra entre las suras al-Mi'in[4] y es aproximadamente dos tercios de un juz'. Sura Yunus es el cuarto sura que comienza con letras separadas.[5]

Contenido

Sura Yunus discute temas que incluyen los signos del poder de Dios, las razones para probar la existencia de Dios, la revelación, la profecía y la misión de los profetas, versus la creación y las ciencias naturales, los secretos de la creación y los secretos complicados en ellos. Da una alegoría de la verdad del mundo y su transitoriedad y llama la atención hacia el más allá. En este sura, se mencionan algunas historias sobre la vida de los profetas, incluidos Noé (a), Moisés (a) y Yunus (a)[6], y también se analiza la posición del Profeta (s). Los signos de la grandeza de la creación como signo de la Gloria de Dios, la preparación para el más allá a través de la fe y las buenas obras se encuentran entre otros temas mencionados en este sura. También, algunos de los versos de este sura hablan de la obstinación de los idólatras y son llamados a su naturaleza, diciendo que recuerdan al Único Dios en tiempos de grandes tribulaciones.[7]

Cuentos y Narraciones Históricas

Historia del Profeta Noé (a): misión, diluvio de Noé (Versículos 71 – 72)

Historia del Profeta Moisés (a): Invitando a Faraón, oponiéndose a los magos, acomodando a los israelitas en Egipto, cruzando el mar y ahogando al pueblo de Faraón (versículos 75 – 92)

Historia del Profeta Yunus (a): Levantamiento del castigo del pueblo de Yunus (verso 98)

Ocasiones de revelación de algunos versos

verso dos

"¿Les parece extraño a esta gente que hayamos revelado a un hombre de entre ellos, [declarando]: 'Advierte a la humanidad y da buenas noticias a los fieles de que están en buena posición con su Señor'? Los incrédulos dicen: ' Este es de hecho un simple mago".

Corán, 10:2

Sobre la ocasión de la revelación de este verso, Ibn Abbas dijo, "cuando Muhammad (s) fue elegido como Profeta, los incrédulos lo rechazaron y dijeron que Dios es demasiado grande para enviar a un ser humano como Muhammad (s) como el Profeta y Dios envió este verso como una respuesta a ellos.”[9]

verso quince

“Cuando se les recitan Nuestros signos manifiestos, aquellos que no esperan encontrarse con Nosotros dicen: 'Trae otro Corán que no sea este, o cámbialo'. Di: "No puedo alterarlo por mi propia voluntad. Sigo sólo lo que me es revelado. De hecho, si desobedezco a mi Señor, temo el castigo de un día tremendo".

Corán, 10:15

En el verso quince de Sura Yunus, se menciona que cuando el Profeta (s) recitó el Corán para la gente, ellos no pensaron que se encontrarían con Dios, así que dijeron: "Traigan otro Corán que no sea este, o alteren el Corán". eso." El Profeta (s) les respondió: "No puedo alterarlo por mi propia cuenta. Solo sigo lo que se me revela. De hecho, si desobedezco a mi Señor, temo el castigo de un día tremendo". En Majma' al-bayan, se menciona que este verso fue revelado cuando personas como Abd Allah b. Abi Umayya al-Makhzumi, Walid b. Mughayra, Mukraz b. Hafs y Amr b. Abd Allah le dijo al Profeta (s), "tráenos un Corán que no nos pida que abandonemos la adoración de Lat, Uzza, Manat y Hubal (es decir, abandonemos la adoración de ídolos)".[10]

Versos Famosos

verso diez

"y su llamado final, 'Toda la alabanza pertenece a Allah, el Señor de todos los mundos".

Corán, 10:10

Este versículo se usa al final de los sermones y declaraciones, pero la palabra "da'wahum" دَعْواهُمْ (su llamado final) se cambia a "nuestro llamado final".

Verso treinta y ocho

"¿Dicen ellos, 'Él lo ha fabricado?' Di: "Entonces trae una sura como esta e invoca a quien puedas, además de Allah, si eres sincero".

Corán, 10:38

En cinco versos del Corán, Dios propuso Tahaddi (desafío) con los que rechazaron al Profeta (s) y el verso treinta y ocho de Sura Yunus es uno de esos versos.[11] Tahaddi significa llamar a los que rechazan la profecía para que traigan algo similar a los milagros del Profeta (s).[12] Tahaddi (en este verso y en otros versos) es una prueba de la naturaleza milagrosa del Corán y también de la naturaleza milagrosa de cada sura del Corán.[13]

Verso sesenta y cuatro

"Para ellos hay buenas noticias en la vida de este mundo y en el Más Allá. (No se pueden alterar las palabras de Allah). Ese es el gran éxito".

Corán, 10:64

En este versículo, Dios da buenas noticias generales a Sus siervos cautelosos de Dios que definitivamente sucederán; pero, el versículo no menciona si sucederá en este mundo o en el más allá.[14]

Versos de sentencia

"La mayoría de ellos simplemente siguen conjeturas; de hecho, las conjeturas no sustituyen a la verdad. De hecho, Alá sabe mejor lo que hacen".

Corán, 10:36

Este versículo se usa mucho en la disciplina de los principios de la jurisprudencia. En esta disciplina, hay una discusión sobre actuar de acuerdo con "al-zann" (conjetura). Aunque en este verso, Dios ha prohibido confiar en conjeturas, los estudiosos de los principios de la jurisprudencia han tratado de decir que este verso no considera todos los enfoques conjeturales, sino que casos como el informe único y la aparición de los versos y hadices son pruebas para nosotros.[15]

Méritos y Beneficios

Sobre los méritos de esta sura, se transmite del Profeta (s) que quien recita la Sura Yunus, Dios le recompensará diez veces más que aquellos que aceptaron o rechazaron al Profeta Yunus (a) y aquellos que se ahogaron junto con el Faraón.[ dieciséis] Además, se transmite del Imam al-Sadiq (a) que quien recita Sura Yunus (una vez) en dos o tres meses, no hay temor de que esté entre los ignorantes, y en el Día del Juicio, estará entre los cercanos [a Dios].[17]

Notas

    1. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 8, p. 212.
    2. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 5, p. 131.
    3. Maʿrifat, Āmūzish-i ʿulūm Qurʾān, vol. 1, p. 166.
    4. These suras come after the seven long ones till the end of Surah al-Sajda. These suras are named al-Mi'in (as it translates to one hundred) since the number of verses of these chapters are around one hundred
    5. Khurramshāhī, "Sura-yi Yunus", vol. 2, p. 1239.
    6. Ṣafawī, "Sura-yi Yunus", p. 841.
    7. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 8, p. 212.
    8. Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh.
    9. Wāḥidī, Asbāb nuzūl al-Qurān, p. 270.
    10. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 5, p. 17; Wāḥidī, Asbāb nuzūl al-Qurān, p. 270.
    11. Qāḍīzāda, Barrasī-yi seyr-i nuzūlī-yi taḥaddī dar ayāt-i Qur'ān, p. 200.
    12. Sulṭānī Babrāmī, Rāz-i taḥaddīhā-yi Qur'ān az manzar-i ostād Miṣbāḥ, p. 87.
    13. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 8, p. 289.
    14. Final Declaration of Society of Seminary Teachers of Qom (Persian)
    15. Fayḍ Nasab, Ayāt al-aḥkām fī al-turāth al-Imām Khomeinī, p. 617-620.
    16. Kaf'amī, al-Miṣbāḥ, p. 440.
    17. Ayyāshī, Tafsīr al-ʿayyāshī , vol. 2, p. 119.

Referencias

ʿAyyāshī, Muḥammad b. Masʿūd al-. Tafsīr al-ʿAyyāshī. Editado por Rasūlī Maḥallātī. Teherán: al-Maktaba al-ʿIlmīyya al-Islāmiyya, 1380 Sh.

Fayḍ Nasab, ʿAbbās. Ayat al-aḥkām fī al-turāth al-Imām Khomeinī. Teherán: Markaz-i Nashr-i Āthār-i Imām Khomeini, 1384 Sh.

Kafʿami, Ibrāhīm b. ʿAlī al-. Al-Miṣbāḥ. Segunda edicion. Qom: Dār al-Raḍī, 1405 AH.

Khurramshāhī, Qawām al-Dīn. "Sūra-yi Yunus" en Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī. Teherán: Dūstān-Nāhīd, 1377 Sh.

Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Tafsir-i nimuna. Primera edición. Teherán: Dār al-Kutub al-Islāmiyya, 1374 AH.

Qāḍīzāda, Kāzim. Barrasī-yi seyr-i nuzūlī-yi taḥaddī dar ayāt-i Qur'ān. [np]: Pazhūhishā-yi Qurʾānī Journal, 1373 Sh.

Sulṭānī Babrāmī, Ismāʿīl. Rāz-i taḥaddīhā-yi Qurʾān az manzar-i ustād Miṣbāḥ. [np]: Qurʾān Shinākht Journal, 1391 Sh.

Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān b. Abī Bakr al-. Al-Durr al-manthūr fī tafsīr al-maʾthūr. Qom: Kitābkhāna-yi Āyatollāh Marʿashī al-Najafī, 1404 AH.

Shakir, Muḥammad Kāẓim. Pazhūhishī dar maʿnāyi ẓann wa jāygāh-i maʿrifatī wa akhlāqī dar Qurʾān. [np]: Diario Maqālāt wa Barrasīhā, 1386 Sh.

Ṭabrisī, Faḍl b. al-hasan al-. Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Editado por Muḥammad Jawād Balāghī. Teherán: Nāṣir Khusru, 1372 Sh.

Wāḥidī, ʿAlī b. Ahmad. Asbāb al-nuzūl al-Qurʾān. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1411 AH.

tolidi: 
تولیدی

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
7 + 12 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Todos los derechos reservados. Al usar los materiales es obligatorio hacer referencia a es.btid.org
Online: 16