Sura 57. Al-Hadid (El Hierro)
(árabe: سورة الحديد) es la quincuagésima séptima sura del Corán. Es un Madani sura ubicado en juz' veintisiete. Esta sura se llama al-Hadid porque la palabra "al-hadid" (hierro) se menciona en el versículo veinticinco de esta sura. En este sura se mencionan temas que incluyen la unidad de Dios, los atributos de Dios, la grandeza del Corán y la condición de los creyentes e hipócritas en el Día del Juicio.
En este sura, Dios insta a los musulmanes a dar en el camino de Dios. Qard al-Hasana Verse (buen préstamo) es uno de los versos famosos de esta sura. En los hadices, liberarse del castigo en el infierno, beneficiarse de las bendiciones en el cielo y visitar al Imam al-Mahdi (P) cuando venga, se mencionan entre los méritos y beneficios de recitar esta sura.
Introducción
Denominación
Esta sura se llama al-Hadid porque la palabra "al-hadid" (hierro) se menciona en el versículo veinticinco de esta sura.[1] Se transmite del Imam 'Ali (P) que al hacer descender el hierro se entiende su creación. También en otro hadiz de él, se menciona que por "hierro" se entiende arma.[2]
Lugar y Orden de la Revelación
La sura al-Hadid es una sura de Madani y, en el orden de la revelación, fue la sura noventa y cuatro revelada al Profeta (s). Ahora es el sura cincuenta y siete en la compilación actual del Corán,[3] ubicado en juz' veintisiete.
Número de versos y otras características
Esta sura se encuentra entre las siete suras de Musabbihat que comienzan con tasbih.[4] Sura al-Hadid tiene veintinueve versos, 576 palabras y 2545 letras y se encuentra entre Mufassalat suras (que tiene varios versos cortos).[5]
Contenido
Según Tafsir al-mizan, el mensaje principal de este sura es instar a las personas a dar en el camino de Dios, que se menciona en varios lugares del sura y se ha considerado la fuente de la fe en Dios y Su(s) mensajero(s).[ 6]
Según Tafsir-i nimuna, el contenido de este sura se puede dividir en siete partes:
La Unidad de Dios y la mención de veinte atributos de Dios
Grandeza del Corán
Condición de los creyentes e hipócritas en el Día del Juicio
Invitando a la fe y al destino de las naciones anteriores que eran incrédulas
Instando a dar en el camino de Dios, especialmente para realizar la yihad a Su manera, y la falta de valor de las propiedades mundanas.
Justicia social
Rechazo del monacato y aislamiento de la sociedad[7]
Versos Famosos
Creación en seis períodos
“Él es Quien creó los cielos y la tierra en seis días; luego se asentó en el Trono. Él sabe todo lo que entra en la tierra y todo lo que emerge de ella y todo lo que desciende del cielo y todo lo que asciende a él, y Él está contigo dondequiera que estés, y Allah ve mejor lo que haces".
Corán 57:4
El tema de la creación en seis días se menciona en el Corán siete veces, la primera vez en el versículo cincuenta y cuatro del Corán 7 y la última vez en el versículo cuatro de la Sura al-Hadid. "Día" en estos versículos no significa un día normal en este mundo, sino que sugiere un "período", ya sea corto o largo, aunque tome millones de años.[9]
Verso de Qard al-Hasana
“¿Quién es el que le dará a Allah un buen préstamo, para que Él pueda multiplicarlo por él y [que] pueda haber una noble recompensa para él? ”
Corán 57:11
En este versículo, dar en el camino de Dios se ha mencionado como "prestar a Allah un buen préstamo" para animar a la gente a hacerlo. "Prestarle a Allah un buen préstamo" incluye cualquier tipo de dar a Su manera y uno de sus ejemplos importantes es ayudar al Profeta (s) y a los Imames (a), para que lo usen en los casos necesarios para la administración del gobierno islámico.[ 10] Se menciona en las palabras del Imam 'Ali (a) que Dios no pide tu ayuda por humildad, ni te ha pedido un préstamo para compensar Su defecto.[11]
Relatos y Reportajes Históricos
Invitaciones de los profetas (a): invitación de Noé (a), Abraham (a) y otros profetas (a) al monoteísmo, el envío de otros profetas, la profecía de Jesús (a) hijo de María (a) y la revelación del Evangelio a él (versículos 26-27).
Méritos y Beneficios
Se transmite del Profeta (s) que quienquiera que recite Sura al-Hadid, depende de Dios mantenerlo alejado del castigo del infierno y darle bendiciones en el paraíso y si una persona está encarcelada y recita regularmente esta sura, sería puesto en libertad.[12] Además, se transmite del Profeta (s) que cualquiera que recite Sura al-Hadid será considerado entre aquellos que creyeron en Dios y Su Profeta (s).[13]
Se transmite del Imam al-Baqir (a) que quien recita Musabbihat suras antes de irse a dormir, no morirá a menos que se encuentre con el Imam al-Mahdi (a) y si muere pronto, será prójimo del Profeta (saw). ) en el otro mundo.[14]
Notas
1. Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1254.
2. Ḥuwayzī, Tafsīr nūr al-thaqalayn, vol. 5, p. 250.
3. Maʿrifat, Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān, vol. 2, p. 168.
4. Maʿrifat, al-Tamhīd fī ʿulūm al-Qurʾān, vol. 5, p. 230.
5. Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1254.
6. Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān, vol. 19, p. 292.
7. Makārim Shīrāzī, Barguzīda-yi tafsīr-i nimūna, vol. 5, p. 91.
8. Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh.
9. Makārim Shīrāzī, Barguzīda-yi tafsīr-i nimūna, vol. 5, p. 94.
10. Makārim Shīrāzī, Barguzīda-yi tafsīr-i nimūna, vol. 5, p. 98.
11. Nahj al-Balāgha, Sermon 183.
12. Baḥrānī, al-Burhān fī tafsīr al-Qurʾān, vol. 5, p. 277.
13. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 24, p. 194.
14. Makārim Shīrāzī, Barguzīda-yi tafsīr-i nimūna, vol. 5, p. 92.
Referencias
Baḥrānī, Hāshim b. Sulayman al-. Al-Burhān fī tafsīr al-Qurʾān. Qom: Muʾassisat al-Biʿtha, 1389 Sh.
Ḥuwayzī, ʿAbd ʿAlī b. Jum'a al-. Tafsir nur al-thaqalayn. Qom: Ismāʿīlīyān, 1415 AH.
Khurramshāhī, Bahāʾ al-Dīn. Dānishnāma-yi Qurʾān. Teherán: Dūstān-Nāhīd, 1377 Sh.
Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Barguzīda-yi tafsīr-i nimūna. Editado por Aḥmad ʿAlī Bābāyī. Teherán: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1382 Sh.
Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Al-Tamhīd fī ʿulūm al-Qurʾān. Qom: Muʾassisa-yi Farhangī Intishārātī al-Tamhīd, 1388 Sh.
Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān. Traducido al farsi por Wakīlī. Qom: Sāzmān-i Tablīghāt-i Islāmī, 1371 Sh.
Nahj al-balāgha, sermón 183.
Ṭabāṭabāʾī, Muḥammad Ḥusayn. Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān. Traducido al farsi por Musawī Hamidānī. Teherán: Bunyād-i ʿIlmī wa Farhangī-yi ʿAllama Ṭabāṭabāʾī, 1370 Sh.
Ṭabrisī, Faḍl b. al-hasan al-. Majmaʿ al-bayān. Traducido al farsi por Hāshim Rasūlī. Teherán: Intishārāt-i Farāhānī, [n.d].
Añadir nuevo comentario