Conocimiento de Sura 82. Al-Infitar (La Hendidura)

Lun, 07/04/2022 - 04:19
Conocimiento de Sura 82. Al-Infitar (La Hendidura)

Sura 82. Al-Infitar (La Hendidura)

(árabe: سورة الانفطار) es la sura ochenta y dos del Corán. Es Makki sura y está ubicado en juz' treinta. Se llama "al-Infitar", que se menciona en su primer verso, que significa "desgarramiento" y habla sobre el desgarramiento del cielo en el Día del Juicio.

Sura al-Infitar habla sobre el Día del Juicio y sus signos y da noticias sobre los destinos de los piadosos (al-abrar) y los viciosos (al-fujjar) y la morada de cada grupo. Sobre los méritos de la recitación de esta sura, el Profeta (s) narró que quien recita la Sura al-Infitar, Dios le dará recompensas iguales al número de tumbas y diez veces más que el número de gotas de lluvia y copos de nieve. .

Introducción

Denominación

Esta sura se llama "al-Infitar", que se menciona en su primer verso, que significa "desgarramiento" y habla sobre el desgarramiento del cielo en el Día del Juicio. Otro nombre de esta sura es "Infatarat".[1]

Orden y lugar de la revelación

Sura al-Infitar es Makki sura y la ochenta y dos sura revelada al Profeta (s). Es el sura ochenta y dos en la compilación actual del Corán,[2] ubicado en juz' treinta.

Número de versos y otras características

Sura al-Infitar tiene diecinueve versos, ochenta y una palabras y 333 letras. En cuanto al volumen, se encuentra entre las Mufassalat suras (que tienen varios versos cortos).[3]

Contenido

Sura al-Infitar habla sobre el acontecer del Día del Juicio y sus señales y los eventos que suceden hacia el fin del mundo. También le recuerda al ser humano las bendiciones de Dios que lo rodean. Divide a las personas en dos grupos de los piadosos (al-abrar) y los viciosos (Fujjar) y habla sobre los destinos de cada grupo y menciona que los ángeles honorables (nobles escritores) registran las acciones de todos.[4]

Verso famoso

“¡Oh hombre! ¿Qué te ha engañado acerca de tu generoso Señor?”

 (Corán 82:6)

Se menciona en Tafsir-i nimuna que el objetivo de este verso es eliminar el orgullo excesivo de los seres humanos y despertarlos de la negligencia.[6] En Nahj al-balagha, hay un sermón sobre este verso. Allí, el Imam Ali (a) se dirige al ser humano y critica por qué el hombre encuentra la audacia de pecar y se enorgullece y no es consciente de este dolor suyo en absoluto; ¡¿Mientras él está preocupado por los demás en muchas dificultades?! Se pregunta cómo el temor a la ira inesperada de Dios no lo despierta de esta negligencia y cómo, con todas sus debilidades, se atreve a pecar contra su Señor, que es todogeneroso y nunca ha sustraído a sus siervos de su gracia y ni por un momento lo ha privado de su misericordia[7].

Méritos y Beneficios

En Majma' al-bayan, se narra del Profeta (s) que quien recita Sura al-Infitar, Dios le dará recompensas iguales al número de todas las tumbas y diez veces más que el número de gotas de lluvia y copos de nieve.[8 ]

Además, está narrado por el Profeta (s) que cualquiera que desee mirarme en el Día del Juicio como si lo vieran sus ojos físicos, debe recitar las suras Corán 81, Corán 82 y Corán 84.[ 9] En un hadiz, al-Shaykh al-Saduq transmitió del Imam al-Sadiq (a) que quien recita Sura al-Infitar en sus oraciones obligatorias o recomendadas, Dios cumplirá sus peticiones y deseos y no habrá velo entre él y Dios. ; y Dios lo mirará siempre con misericordia hasta que termine el cómputo de los pueblos[10].

Se menciona en referencias de hadices que recitar este sura tiene beneficios tales como la liberación de la prisión, estar lejos del escándalo en el Día del Juicio, fortalecer la vista y curar los dolores oculares.[11]

Notas

1.             Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1262.

2.             Maʿrifat, Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān, vol. 1, p. 166.

3.             Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1262.

4.             Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1262.

5.             Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh.

6.             Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 26, p. 219.

7.             Nahj al-balāgha, p. 490.

8.             Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 10, p. 283.

9.             Muttaqī al-Hindī, Kanz al-ʿummāl vol. 6, p. 3834.

10.           Ṣadūq, Thawāb al-aʿmāl, p. 121.

11.           Baḥrānī, al-Burhān, vol. 5, p. 599.

Referencias

Nahj al-balāgha, traducido al farsi por Ḥusayn Anṣārīyān. Quinta edición. Qom: Nashr-i ʿIṭrat, 1379 Sh.

Baḥrānī, Sayyid Hāshim b. Sulayman. Al-Burhān fī tafsīr al-Qurʾān. Qom: Bunyād-i Biʿthat, 1416 AH.

Khurramshāhī, Bahāʾ al-Dīn. Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī. Teherán: Dūstān-Nāhīd, 1377 Sh.

Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Tafsir-i nimuna. Teherán: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1374 Sh.

Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān. [np]: Markaz Chāp wa Nashr-i Sāzmān-i Tablīghāt, 1371 Sh.

Ṣadūq, Muḥammad b. ʿAlī al-. Thawāb al-aʿmāl wa ʿiqāb al-aʿmāl. Editado por Ṣādiq Ḥasanzāda. Teherán: Armaghān-i Ṭūbā, 1382 Sh.

Ṭabrisī, Faḍl b. al-hasan al-. Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Traducido al farsi por Bīstūnī. Mashhad: Āstān-i Quds-i Raḍawī, 1390 Sh.

tolidi: 
تولیدی

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
3 + 13 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Todos los derechos reservados. Al usar los materiales es obligatorio hacer referencia a es.btid.org
Online: 23