Una mirada a la hermenéutica - parte 2

Dom, 09/25/2022 - 19:32

se plantea en la hermenéutica y que ha dado lugar a la aparición de múltiples puntos de vista con diferentes presupuestos y consecuencias es: ¿Qué significa comprender un texto? ¿Qué sucede en la comprensión de un texto? ...

Una mirada a la hermenéutica - parte 2

2. La segunda teoría es que comprender un texto no significa descubrir el significado y la intención del autor, sino llegar a los elementos psicológicos y de personalidad y sus deseos inconscientes que están ocultos en su mente inconsciente y se manifiestan en el texto, y la forma llegar a Tal intención no es el lenguaje y las reglas de la literatura, sino el análisis de elementos psicológicos tales como impulsos, motivaciones, etc. El origen de esta opinión se puede ver en las opiniones de Freud en el campo del psicoanálisis, que enfatiza el papel de la mente inconsciente en el comportamiento y el habla humanos.

Como puede verse, en esta visión, el aspecto objetivo del texto, que se deriva de la realidad independiente del lenguaje y las palabras, se ha debilitado e incluso desaparecido, y la forma de comprensión se limita al análisis de los elementos psicológicos. del autor, aunque en cuanto a apoyarse en el papel del autor, la unidad de la materia inferida del texto y la negación de su relatividad, es de interés.
3. La tercera teoría, que es una teoría relativamente tardía en la hermenéutica, se basa en que comprender un texto no significa descubrir la intención y el sentido del autor, ni descubrir su deseo inconsciente, sino que significa alcanzar el horizonte y el espacio intelectual y cómo Es la visión del autor sobre el tema y la intersección del horizonte del lector con él. El texto, además de lo que dice, también tiene algo no dicho que se esconde detrás de las palabras, y ese es el espacio intelectual y mundo de pensamiento en el que se forma la idea del autor sobre el tema. El lector debe intentar hacer preguntas sobre el espacio y el horizonte en el que se sitúa al mundo del pensamiento del autor, que se interpreta como tradición y ha llegado al lector a través del lenguaje Se dio cuenta de que en este proceso, los dos horizontes del texto y el lector se cruzan entre sí, y al hacer ajustes y cambios en ambos, surge un nuevo horizonte. En definitiva, la comprensión del texto se logra estando en el flujo fluido de la tradición y participando de ella a través de preguntas y respuestas entre el texto y el lector, y el resultado es la confrontación de puntos de vista y su modificación.

Dado que esta teoría es la forma de entender el texto a través de la experiencia hermenéutica y el diálogo entre el texto y

El lector sabe, y por otro lado, ve la pregunta y la respuesta como resultado del horizonte y espacio intelectual del autor y del texto, y se apoya en la inseparabilidad de la pregunta y la premisa, y desde el tercer punto de vista , considera que la tradición es una cosa histórica o temporal, los resultados arroja varios:
1. El texto no tiene un sentido final, sino que depende de las cuestiones que se le planteen.

2. Debido a la variabilidad de las preguntas en relación con la perspectiva y el tiempo del lector, el significado del texto es un asunto relativo.

3. El autor y su intención no tienen ningún papel en la comprensión del texto, el objeto de la comprensión es el texto mismo.

Ahora, después de repasar rápidamente las teorías sobre la comprensión desde la perspectiva de los pensadores occidentales, examinaremos las opiniones de Mártir Motahari, y veremos que sus opiniones no concuerdan al 100% con ninguna de las opiniones mencionadas, sino con algunos elementos. del primer y último punto de vista.

Tags: 
tolidi: 
تولیدی

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
4 + 12 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Todos los derechos reservados. Al usar los materiales es obligatorio hacer referencia a es.btid.org
Online: 33