Conocimiento de Sūra Ṭāhā

Mar, 05/10/2022 - 02:51
Conocimiento de Sūra Ṭāhā

Sūra Ṭāhā

(árabe: سورة طه) es la vigésima Sura y una Makki Sura del Corán, ubicada en el decimosexto juz' del mismo. Se llama "Taha" porque se abre con las letras separadas de "ta" y "ha". Los temas de la sura incluyen la comunicación de la revelación a la gente por parte del Profeta (s) sin preocuparse de sí mismo, el mandato de moderación en todo, incluso en las oraciones y adoraciones, la historia de Adán (a) y su caída del Cielo, y la historia de Moisés (a).

En cuanto a las virtudes de recitar la sura, se cita al Profeta (s) diciendo que si una persona recita la Sura Taha, Dios le dará las recompensas de todo Muhajirun y Ansar en el día de la resurrección.

Introducción

Denominación

Se dice que la sura se llama "Taha" porque comienza con las letras separadas de "ta" y "ha". [1] También se la conoce como "Kalim", que proviene del título del Profeta Moisés, es decir, Kalim Allah ( el que habló con Dios), porque la sura incluye la historia de Moisés (a) y su conversación con Dios.[2]

Orden y ubicación de Apocalipsis

Sura Taha es un Makki sura. En el orden de la revelación, es la cuadragésima quinta sura revelada al Profeta (saw). En el presente orden de compilación, es el vigésimo sura,[3] ubicado en el decimosexto juz' del Corán.

Número de versos y otras características

Sura Taha tiene 135 versos, 1534 palabras y 5399 letras. Con respecto al tamaño, cuenta como uno de los Mi'un Suras; de tamaño mediano que ocupa la mitad de un juz' del Corán.[4] Es la undécima sura que se abre con letras separadas.[5]

Contenido

Según 'Allama Tabataba'i, el objetivo principal del sura es dar buenas noticias y advertencias a través de la narración de historias de naciones pasadas, particularmente la historia del Profeta Moisés (P). Incluye versos que proporcionan pruebas evidentes para el intelecto para que se vea obligado a reconocer el monoteísmo y responder a la invitación de Dios, y versos que informan sobre las circunstancias del día de la resurrección y la pérdida sufrida por los malhechores.[6]

Como se hace explícito en Tafsir-i nimuna, al igual que otras Makki suras, Sura Taha se ocupa principalmente del origen (Dios) y la resurrección, enumerando los frutos del monoteísmo y las miserias del politeísmo.[7]

El contenido de Sura Taha se puede resumir en las siguientes secciones:

Especificación del deber del Profeta Muhammad (s) —que no debe preocuparse demasiado— y su única tarea es invitar a la gente.

Mandato a la moderación en todo, incluso en las oraciones y los cultos.

Referencia a la grandeza del Corán y algunos de los atributos de Dios de belleza (jamal) y majestuosidad (jalal).

La historia de Moisés (a) y su lucha contra el Faraón, los magos y Samiri en más de ochenta versos de la sura.

Resurrección y algunas de sus características.

La historia de Adán (a) y Eva en el Cielo, y la historia de las tentaciones de Iblis y su caída a la tierra.

Despertando advertencias y consejos a todos los creyentes.[8]

Cuentos y Narraciones Históricas

La historia de la profecía y las propagaciones del Profeta Moisés (a) aparece en más de ochenta versos de Sura Taha. Los últimos versos del sua se refieren a la historia del Profeta Adán (P) y su caída a la tierra.

La historia de Moisés

El fuego en el Valle Sagrado de Tuwa, la conversación de Moisés con Dios y su selección por parte de Dios, el milagro de la transformación de la vara de Moisés en un dragón, el milagro de la Mano Brillante, la orden de invitar al Faraón, el acompañamiento de Aarón a Moisés (a) (versículos 9-32),

La historia del nacimiento de Moisés, siendo arrojado al río Nilo por su madre, la llegada de Moisés (a) al palacio del Faraón, el regreso de Moisés (a) a su madre (versículos 38-40),

El asesinato de un enemigo, la vida en Madián y la selección como profeta (versículos 40-41),

Ir al faraón, hablar con el faraón, el combate con los magos, la creencia de los magos en él, las amenazas del faraón (versículos 42-73),

Los Hijos de Israel cruzando el mar y el ahogamiento del ejército del Faraón (versículos 77-78),

Las bendiciones enviadas a los Hijos de Israel, el becerro de Samiri, la conversación del pueblo con Aarón, la objeción de Moisés a Aarón, la conversación entre Moisés (a) y Samiri (versículos 80-97),

La historia de Adam (a): la postración de los ángeles por Adam (a), la negativa de Iblis a postrarse por Adam (a), la advertencia a Adam (a) sobre Iblis, la tentación de Iblis y comer del árbol, caer a la tierra ( versículos 115-123).

Ocasiones de revelaciones de algunos versos

Los primeros versos así como el verso 131 de Sura Taha tienen ocasiones de revelaciones.

Moderación en los cultos

Según los hadices, el Profeta Muhammad (s) solía adorar demasiado después de la revelación del Corán. Estuvo de pie durante tanto tiempo que sus pies se hincharon. Así, los primeros versos de Sura Taha fueron revelados, ordenando al Profeta (s) que no sufriera tales dolores por la adoración y observara moderación en su oración y adoración.[10]

Según el libro, Asbab nuzul al-Qur'an, de al-Wahidi al-Nishaburi, Abu Jahl, Nadr b. Harith y algunos incrédulos del Quraysh irónicamente le dijeron al Profeta (s) ya sus compañeros que Mahoma se había molestado en abandonar nuestra religión, y que la revelación del Corán trajo problemas a los musulmanes. Después de eso, estos versos fueron revelados, pidiéndole al Profeta (s) ya los musulmanes que observen moderación en sus cultos y que no se preocupen demasiado.[11]

Puntos exegéticos

De pie en el trono

Los exegetas coránicos toman el verso cinco de Sura Taha, "el Todo-benéfico, asentado en el Trono", como una metáfora del gobierno de Dios sobre todo el mundo y Su disposición ampliada de todos los asuntos del mundo, desde los pequeños hasta los grandes, y de lo terrenal a lo celestial—lo cual es indicativo del monoteísmo en el Señorío.[12] El atributo, "Todo-benéfico", que se refiere a la extensa misericordia de Dios, es congruente con el arreglo de Dios y el gobierno del mundo, que es lo mismo que el establecimiento de Dios en el Trono.[13]

Mejores nombres (versículo 8)

'Allama Tabataba'i se ha referido al verso ocho de Sura Taha, "Alá, no hay dios excepto Él, a Él pertenecen los mejores nombres", como uno de los versos más destacados de la sura.[14]

La frase, "Mejores Nombres", en el versículo se refiere a los mejores nombres de Dios: aunque todos los nombres de Dios son buenos, algunos de Sus nombres y atributos son más importantes, a los que se hace referencia como Sus "Mejores Nombres".[15] Son se dice que se refiere a nombres que se refieren a la perfección pura de Dios y su falta de defectos, como Omnisciente, Vivo y Omnipotente.[16]

Versos conocidos

El verso de abrir el pecho

"Él dijo: '¡Señor mío! Ábreme el pecho. Hazme fácil mi tarea. Quita el nudo de mi lengua, [para que] entiendan mi discurso".

Corán 20:25-28

Estos versículos son peticiones hechas por Moisés (a) a Dios antes de su partida a Egipto para hablar con el Faraón.[17] Según Tafsir al-kashif, debido a las dificultades que sufrió en su vida, Moisés (a) estaba muy impaciente y se enojaría muy pronto, citando casos como Moisés (a) matando a un seguidor del faraón en una pelea, impaciencia por lo que hizo el Siervo Justo, y el arrancar el pan de su hermano Aarón, cuando los Hijos de Israel adoraron un becerro. Así, pidió a Dios que abriera su pecho, le diera poder de palabra y firmeza de corazón[18].

Verso 114

"Tan exaltado es Allah, el Verdadero Soberano. No te apresures con el Corán antes de que se complete su revelación para ti, y digas: '¡Mi Señor! Aumenta mi conocimiento'".

Corán 20:114

Según las exégesis coránicas, cada vez que Gabriel revelaba el Corán al Profeta (s), este se apresuraba al recibir la revelación y comenzaba a repetirla a la gente antes de dejar que Gabriel terminara sus palabras, para que no se olvidara del Corán y debido a su amor por aprender el Corán y su pasión por protegerlo para las personas. Así, en este versículo, Dios le pide al Profeta que escuche hasta que la revelación llegue a su fin, y luego la comunica a las personas[19].

En Majma' al-bayan, se mencionan tres posibilidades para el mandato de evitar apresurarse con la comunicación de la revelación:

El Profeta no debe apresurarse con la recitación del Corán antes de que Gabriel complete la revelación, como se afirma en el versículo 16 de Sura al-Qiyama.

El Profeta (s) no debe recitar el Corán para sus seguidores antes de que su significado sea claro para él.

El Profeta (s) no debe pedir una revelación antes de que llegue una revelación, porque Dios se la revela basándose en las conveniencias.[20]

En cuanto a la última frase del versículo, "y di: 'Señor mío, aumenta mi conocimiento'", hay un hadiz del Profeta (s) en el que dice: "si llega un día en el que nada aumenta en mi conocimiento y no estoy más cerca de Dios, entonces el amanecer de ese día no será bendito para mí".[21]

Verso 124

"Pero quien desprecie Mi recuerdo, tendrá una vida miserable, y lo resucitaremos ciego en el Día de la Resurrección".

Se dice que la vida miserable en este versículo se refiere a los defectos espirituales y la falta de riqueza espiritual y la dependencia excesiva del mundo material y el miedo a la destrucción. Aquel que cree en Dios y está apegado a Su esencia, será inmune a todas estas preocupaciones[22]. Dicen algunos exegetas que la "vida miserable" proviene de las leyes terrenales, más que de las leyes celestiales, es decir, como efecto de las acciones de personas que destruyen la verdad y la justicia, y que ningún necesitado quedaría sobre la faz de la tierra si no lo hubiera hecho. seguido la religión de Dios.[23]

Versos Jurisprudenciales

Se dice que los versos 14, 130 y 132 de Sura Taha son versos jurisprudenciales (Ayat al-ahkam). Estos versículos enfatizan la realización de oraciones en diferentes momentos del día y de la noche.[24]

Méritos y Beneficios

En cuanto a las virtudes de la recitación de Sura Taha, se cita al Profeta Muhammad (s) diciendo que si uno recita la sura, recibirá las recompensas de todos los Muhajirun y Ansar en el día de la resurrección.[25] El Imam al-Sadiq (a) dijo: "No abandonéis la recitación de Sura Taha, porque Dios la ama, y quien la recite será amado por Dios, y quien persista en recitarla, recibirá el libro de su acciones con su diestra, Dios no será severo con él, y le dará recompensas hasta que esté satisfecho”[26].

Según Tafsir al-burhan, la recitación de la sura tiene efectos y bendiciones tales como un matrimonio más fácil y la satisfacción de las necesidades de uno. [27].

notas

1. Ṣafawī, "Sūra Ṭāhā", pág. 760.

2. Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, pág. 1242.

3. Maʿrifat, Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān, vol. 2, pág. 166.

4. Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, pág. 1242.

5. Ṣafawī, "Sūra Ṭāhā", pág. 760.

6. Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 14, pág. 118.

7. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 13, pág. 154.

8. Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 14, pág. 118; Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 13, pág. 154.

9. Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh .

10. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 13, pág. 156.

11. Wāḥidī, Asbāb al-nuzūl, pág. 312.

12. Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 14, pág. 118; Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 13, pág. 154; Ṣādiqī Tihrānī, al-Furqān, vol. 19, pág. 19

13. Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 14, pág. 121.

14. Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 14, pág. 119.

15. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 13, pág. 163.

16. Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 16, pág. 124.

17. Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 14, pág. 145.

18. Mughniya, al-Kashif, vol. 5, pág. 212.

19. Mughniya, al-Kashif, vol. 5, pág. 248; Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 13, pág. 312.

20. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 7, pág. 51-52.

21. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 7, pág. 51-52.

22. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 13, pág. 327.

23. Mughniya, al-Kashif, vol. 5, pág. 252.

24. Ardibilī, Zubdat al-bayān, pág. 50-51, 60, 110.

25. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 7, pág. 5.

26. Ṣadūq, Thawāb al-aʿmāl, pág. 108.

27. Baḥrānī, al-Burhān, vol. 3, pág. 745.

Referencias

Ardibilī, Aḥmad b. Mahoma. Zubdat al-bayān fī aḥkām al-Qurʾān. Editado por Muḥammad Bāqir Bihbūdī. Teherán: Maktabat al-Murtaḍawīyya, [n.d].

Baḥrānī, Hāshim b. Sulayman al-. Al-Burhān fī tafsīr al-Qurʾān. Qom: Muʾassisat al-Biʿtha, 1389 Sh.

Khurramshāhī, Bahāʾ al-Dīn. Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī. Teherán: Dūstān-Nāhīd, 1377 Sh.

Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Tafsir-i nimuna. Teherán: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1371 Sh.

Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān. Markaz-i Chāp wa Nashr-i Sāzmān-i Tablīghāt-i Islāmī, 1371 Sh.

Mughniya, Muḥammad Jawād. Al-Kashif. Qom: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1371 Sh.

Ṣādiqī Tihrānī, Muḥammad. Al-Furqān fī tafsīr al-Qurʾān bi-l-Qurʾān wa l-sunna. Qom: Farhang-i Islami, 1406 AH.

Ṣadūq, Muḥammad b. ʿAlī al-. Thawāb al-aʿmāl wa ʿiqāb al-aʿmāl. Qom: Dār al-Sharīf al-Raḍī, 1406 AH.

Safawī, Salman. "Sūra Ṭāhā". En Dānishnāma-yi muʿāṣir-i Qurʾān. Qom: Intishārāt-i Salmān-i Āzāda, 1396 Sh.

Ṭabāṭabāyī, Sayyid Muḥammad Ḥusayn. Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān. Beirut: Muʾassisat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1390 AH.

Ṭabrisī, Faḍl b. al-hasan al-. Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Editado por muḥammad Jawād Balāghī. Teherán: Nāṣir Khusru, 1373 Sh.

Wāḥidī, ʿAlī b. Ahmad al-. Asbāb nuzūl al-Qurʾān. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmīyya, 1411 AH.

tolidi: 
تولیدی

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
3 + 1 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Todos los derechos reservados. Al usar los materiales es obligatorio hacer referencia a es.btid.org
Online: 19