Conocimiento de Sūra al-ḤaYY

Mié, 05/11/2022 - 02:59
Conocimiento de Sūra al-Ḥajj

Sūra al-Ḥayy

(árabe: سورة الحَجّ) es la vigésima segunda sura del Corán. Es un Madani sura ubicado en juz' diecisiete. Este sura se llama "Hajj" debido a que se mencionan algunas normas y cuestiones sobre el hajj en los versículos veinticinco a treinta y siete y también el anuncio del orden público para el hajj. Esta sura incluye algunas reglas de jurisprudencia sobre el hajj como su obligación, reglas de sacrificio, la permisibilidad de comer carne de animales, la obligación del tawaf de la Ka'ba en el hajj, etc. Se transmite que para la recitación de esta sura , las recompensas se otorgan de la misma manera que las recompensas de una persona que realiza el hajj y la Umra.

Introducción

Denominación

El nombre "al-Hajj" se adopta del versículo veintisiete de la sura. Además, este nombramiento se debe a la importancia del hajj y la existencia de algunas reglas del hajj en los versículos veinticinco al treinta y siete y también al anuncio del orden público para el hajj.[1]

Orden y lugar de la revelación

Sura al-Hajj es una sura de Madani y fue la sura 104 revelada al Profeta (s). En el orden actual de compilación, este seguro es el vigésimo segundo sura del Corán ubicado en juz' diecisiete.[2]

Los autores de la historia del Corán no están de acuerdo sobre si esta sura es Makki o Madani. Unos consideran Makki excepto algunos de sus versos y otros creen que excepto algunos versos, el resto de la sura fue revelada en Medina debido a la relación de sus versos con la situación de los musulmanes en Medina,[3] el énfasis de algunos versos sobre el tema de la yihad, dando la orden sobre el hajj como una obligación y explicando sus detalles. Allama Tabataba'i también creía que el contexto de la sura sugiere que fue revelada en Medina al comienzo de la inmigración del Profeta (s), antes de la batalla de Badr.[4]

Número de versos y otras características

"Sura al-Hajj" tiene setenta y ocho versos, 1282 palabras y 5315 letras. En cuanto al volumen, se encuentra entre Mathani suras y es de tamaño medio y ocupa exactamente la mitad de un juz'.[5] Los versos dieciocho y setenta y siete de "Sura al-Hajj" han recomendado la postración y es la sexta sura de catorce suras que tienen postración.

Contenido

Dicen que Sura al-Hajj explica los principios de la religión en detalle de manera que tanto los monoteístas como los politeístas se benefician de ellos y también explica brevemente algunos principios secundarios de la religión para que solo los creyentes se beneficien de ellos.[6]

En este sura, la Unidad de Dios, la necesidad de adorar a Un Dios, la advertencia sobre el politeísmo y sus consecuencias negativas, la certeza de que ocurrirá el Día del Juicio y su abrumador terremoto se enfatizan y algunos principios religiosos secundarios como las dimensiones espirituales y jurisprudenciales del hajj, yihad. con los déspotas, se discute la oración y su conexión con Dios, el zakat y otros derechos financieros y la imposición del bien y la prohibición del mal.[7] Otros temas discutidos en este sura son algunos valores morales como la confianza en Dios, la advertencia sobre el pecado y la desobediencia de Dios y la conexión entre la cautela de Dios, la obra justa y la asistencia divina.[8]

En Sura al-Hajj, se prohíbe disputar sobre Dios sin conocimiento y seguir a cualquier demonio desobediente y se ilustran los verdaderos rostros de los dos grupos, uno de los cuales está en el camino de Dios y el otro está en el camino de taghut y luchan entre sí. , demuestra la incapacidad e incompetencia de los tiranos incrédulos en forma de proverbio.[9]

Relatos y relatos históricos

Algunas historias y relatos históricos de Sura al-Hajj son:

Custodia de la Kaaba por Abraham (a) (versículo 26)

Lucha de dos ejércitos sobre Dios en la batalla de Badr (versículos 19-24)

Rechazo de los profetas anteriores y castigo de las naciones ingratas (versículos 42-48)

Ocasión de la revelación de algunos versos

Verso 11

“Y entre la gente están aquellos que adoran a Allah en la [mismo] periferia: si le sucede la buena fortuna, él está contento con ella; pero si una prueba lo visita, da un giro, para convertirse en un perdedor en el mundo y en el Más Allá. Esa es la pérdida manifiesta”.

Corán: 22:11

Sobre el versículo once de Sura al-Hajj, se mencionan dos ocasiones de revelación:

Algunos exegetas dicen que este versículo fue revelado acerca de los beduinos que fueron a Medina desde el desierto y aceptaron el Islam y confiaron en su fe hasta que tuvieron una vida fácil, pero cuando recibieron un daño o recibieron su parte del zakat tarde, Satanás los tentó para que esta religión no les trajo más que daño y volvieron a sus creencias pasadas y este versículo fue revelado sobre ellos.[11]

Atiyya b. Abi Sa'id Khidri dice que este verso fue revelado acerca de un judío que se convirtió recientemente en musulmán y quedó ciego cuando aceptó el Islam, perdió su riqueza y su hijo murió; entonces, consideró que el Islam era de mal agüero. Por lo tanto, fue donde el Profeta (s) y le pidió que rompiera su lealtad. El Profeta (s) le dijo: "El Islam limpia el óxido del hierro, la plata y el oro como el fuego y pone a prueba a los humanos". Fue después de esta conversación que se reveló el versículo once de Sura al-Hajj.[12]

Verso 19

"Estos dos contendientes contienden por su Señor. A los incrédulos les serán cortados mantos de fuego, y sobre sus cabezas se derramará agua hirviendo"

Corán: 22:19

Con motivo de la revelación del verso diecinueve de Sura al-Hajj, se menciona que dos grupos estaban peleando por Dios y de un lado estaban Hamza, Abu Ubayda b. al-Harth y Ali b. Abi Talib (a) y del otro lado estaban Ataba, Shayba y Walid b. Áqaba. Además, algunas personas transmitieron del Imam Ali (P) que los versos doce a diecinueve de Sura al-Hajj fueron revelados sobre la batalla de Badr.[13] Se transmite de Ibn Abbas que este verso fue revelado sobre la lucha entre judíos, cristianos y musulmanes por la cercanía de ellos mismos, sus libros y sus profetas a Dios.[14]

Versos Famosos

Algunos de los versos de Sura al-Hajj son famosos.

Anuncio público para el Hajj (verso 27)

"Y proclama el ḥajj a la gente: vendrán a ti a pie y en camellos flacos que vendrán de lugares lejanos"

Corán: 22:27

La palabra "hajj" se define como "intención" y los rituales especiales realizados en al-Masjid al-Haram que fueron ordenados por primera vez como reglas religiosas por el Profeta Abraham (a) y que se siguieron en la religión de Muhammad (s) se denominaron " hajj", porque cualquiera que quiera realizar estos rituales, debe tener la intención de visitar la Ka'ba.[15] La mayoría de los exegetas consideraron que este verso se dirige a Abraham (a) para llamar a la gente en voz alta a realizar rituales del hajj e informarles sobre la obligación del hajj.[16] Algunos otros consideraron este verso sobre el Profeta del Islam (s); pero, Allama Tabataba'i no consideró que este punto de vista estuviera de acuerdo con el contexto de los versos, porque en su opinión, la frase "Y proclamar el Hajj a todo el pueblo..." se une a la frase "No atribuir ningún socio a Mí" en el versículo anterior que es una dirección a Abraham (a).[17]

Venerando los Sacramentos (verso 32)

"Eso. Y quienquiera que venere los sacramentos de Alá, de hecho eso surge de la cautela de Dios de los corazones".

Corán: 22:32

Los sacramentos divinos se consideran símbolos que Dios ha designado para su obediencia.[18] Los exégetas consideran que los sacramentos incluyen todos los rituales divinos y los planes generales de la religión que hacen que los humanos recuerden a Dios y los rituales del hajj y el sacrificio en el hajj es solo una parte de estos rituales. Por tanto, no hay razón para venerar especialmente el sacrificio, sino que incluye también otros sacramentos divinos[19]. Se considera la relación entre venerar los sacramentos con la cautela de Dios del corazón porque la verdad de la cautela de Dios y evitar los pecados es una cuestión espiritual originada en el corazón;[20] como se menciona en un informe del Profeta (s) que él (s) señaló su pecho y dijo: "la verdad de la cautela de Dios está aquí". [21]

Defendiendo a los Creyentes por Dios (versículo 38)

"Alá ciertamente defiende a aquellos que tienen fe. De hecho, a Alá no le gusta ningún traidor ingrato".

Corán: 22:38

Este versículo señala el apoyo de Dios a los creyentes que fueron reprimidos por los politeístas; porque resistirse a las supersticiones de los politeístas podría provocar su ira; por tanto, Dios se presenta como su apoyo para llevar confianza a su corazón. Los exégetas no consideraron esta promesa divina específica de la época del Profeta (s) y más bien la consideraron una promesa que es irrefutable en todos los tiempos.[22]

Méritos y Beneficios

Para la recitación de Sura al-Hajj, se transmiten diferentes méritos y beneficios; incluido eso, quien recita Sura al-Hajj es como si hubiera realizado el hajj y la umra y será recompensado con el número de personas que realizan el hajj y la umra en el pasado y en el futuro.[24] Además, se transmite del Imam al-Sadiq (a), "quien recita Sura al-Hajj una vez cada tres días, encontrará la oportunidad de visitar la Casa de Dios en ese año y si muere en el camino del hajj, él entrará en el paraíso.”[25]

Notas

1. Ṣafawī, "Sura-yi Hajj", pág. 718; Khurramshāhī, "Sura-yi Hajj", pág. 1243.

2. Maʿrifat, Āmūzish-i ʿulūm Qurʾān, vol. 2, pág. 168.

3. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 14, pág. 4.

4. Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 14, pág. 338.

5. Khurramshāhī, "Sura-yi Hajj", pág. 1243.

6. Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 14, pág. 338.

7. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 14, pág. 4.

8. Ṣafawī, "Sura-yi Hajj", pág. 718.

9. Khurramshāhī, "Sura-yi Hajj", vol. 2, pág. 1243.

10. Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh .

11. Wāḥidī, Asbāb nuzūl al-Qurān, pág. 316.

12. Wāḥidī, Asbāb nuzūl al-Qurān, pág. 316.

13. Wāḥidī, Asbāb nuzūl al-Qurān, pág. 317-318.

14. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 7, pág. 124.

15. Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 14, pág. 369.

16. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 7, pág. 128.

17. Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 14, pág. 369.

18. Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 14, pág. 373.

19. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 14, pág. 97.

20. Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 14, pág. 374.

21. Qurtubī, Al-Jāmiʿ li-aḥkām al-Qurʾān, vol. 12, pág. 56.

22. Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 14, pág. 111.

23. Mu'īnī, Āyāt al-aḥkām, pág. 1.

24. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 7, pág. 109.

25. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 7, pág. 109.

Referencias

Qurʾān-i Karīm. Traducido al farsi por Muḥammad Mahdī Fūlādwand. Teherán: Dār al-Qurʾān al-Karīm, 1376 Sh-1418 AH.

Khurramshāhī, Qawām al-Dīn. "Sūra-yi Shuʿara" en Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī. Teherán: Dūstān-Nāhīd, 1377 Sh.

Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān. [np]: Markaz-i Chāp wa Nashr-i Sāzmān-i Tablīghāt, 1371 Sh.

Mu'īnī, Muḥsin. Āyāt al-aḥkām dar majalla-yi taḥqīqāt-i islāmī. Teherán: 1376.

Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Tafsir-i nimunah. Teherán: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1371 Sh.

Qurtubī, Muḥammad b. Ahmad al-. Al-Jamiʿ li-aḥkām al-Qurʾān. Teherán: Intishārāt-i Nāṣir Khusraw, 1364 Sh.

Safawī, Salman. "Sūra-yi Shuʿara" en Dānishnāma-yi Muʿāṣir-i Qurʾān-i Karīm. Qom: Intishārāt-i Salmān Azāda, 1396 Sh.

Ṭabāṭabāyī, Muḥammad Ḥusayn. Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān. Beirut: Muʾassisat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1390 AH.

Ṭabrisī, Faḍl b. al-hasan al-. Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Editado por Muḥammad Jawād Balāghī. Teherán: Nāṣir Khusru, 1372 Sh.

Wāḥidī, Alī b. Ahmad. Asbāb al-nuzūl al-Qurʾān. Beirut: Dār al-Kutub al-Ilmīyya, 1411 AH.

tolidi: 
تولیدی

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
3 + 8 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Todos los derechos reservados. Al usar los materiales es obligatorio hacer referencia a es.btid.org
Online: 40