Conocimiento de Sura 58. Al-Muyadílah (La Discusión)

Dom, 06/19/2022 - 03:13
Conocimiento de Sura 58. Al-Muyadílah (La Discusión)

Sura 58. Al-Muyadílah (La Discusión)

 ( árabe: سورة المُجادَلة,) es la quincuagésima octava sura y entre las madani suras del Corán que se encuentra en el vigésimo octavo juz'. Este sura se llama al-Mujadala porque, al comienzo de este sura, se menciona la historia de una mujer que se quejó ante el Profeta (s) de que su esposo la repudió con el zihar. Sura al-Mujadala habla sobre las reglas del zihar, las formas de asociación de los hipócritas y prohíbe a los creyentes entrar en los confederados de los demonios y los hipócritas.

Al-Najwa Verse (charla secreta) es uno de los versos famosos de este sura. La presencia en los confederados de Dios y mantenerse alejado del castigo de Dios y la pobreza se mencionan los méritos de recitar esta sura. Sura al-Mujadala es la única sura, en todos los versos de los cuales se menciona el nombre de "Alá".

Introducción

Denominación

Esta sura se llama Sura al-Mujadala (la súplica) porque al comienzo de ella se menciona la historia de una mujer que suplicó al Profeta (s) acerca de su esposo que la repudió por zihar (zihar significa que un marido compara erróneamente a su mujer con su madre y hay sentencias al respecto en la jurisprudencia). Por lo tanto, esta sura también se llama "al-Zihar". Otro nombre de esta sura es "Qad Sami'-a" (árabe: قَدْ سَمِعَ) porque comienza con esta frase.[1]

Orden y lugar de la revelación

La sura al-Mujadala se encuentra entre las suras de Madani y es la sura 105 revelada al Profeta (s). Esta sura es la quincuagésima octava sura[2] en el orden actual de compilación del Corán.

Número de versos y otros atributos

Sura al-Mujadala tiene veintidós versos, 475 palabras y 2046 letras. Esta sura se encuentra entre las mufassalat (las suras que tienen varios versos cortos) y es un poco menos larga que un hizb.[3] Sura al-Mujadala está al principio de juz' veintiocho.[4]

Un atributo especial de Sura al-Mujadala es que es la única sura, en todos los versos en los que se menciona el nombre de "Alá".

Contenido

El contenido de este sura se puede dividir en tres partes:[5]

En la primera parte, habla de la sentencia de zihar que se consideraba una especie de divorcio y separación en la Era de la Ignorancia y el Islam lo corrigió.

En la segunda parte del sura, habla de las formas de asociación y socialización, incluida la prohibición de conversaciones secretas y también ordenando proporcionar un lugar para sentarse para aquellos que ingresan a una reunión más tarde.

En la última parte del sura, habla de hipócritas que dicen ser [[[musulmanes]], pero se asocian con los enemigos del Islam. Esta parte prohíbe a los verdaderos musulmanes entrar en los confederados de los demonios y los hipócritas y los invita al "amor a Dios" y al "odio a Dios" ya unirse a los "confederados de Dios".

Informes históricos

La queja de una mujer sobre el zihar al Profeta (s) en el primer verso.[7]

Orden de dar caridad por hablar en secreto con el Profeta (s) y su derogación en los versículos doce y trece.

Versos Famosos

Verso Al-Najwa

Artículo principal: Verso al-Najwa

“¡Oh vosotros que tenéis fe! Cuando hables en secreto con el Apóstol, ofrece una caridad antes de tu conversación secreta. Eso es mejor para ti y más puro. Pero si no puedes permitirte [hacer la ofrenda], entonces Alá es verdaderamente indulgente y misericordioso. (12) ¿Tenía miedo de ofrecer obras de caridad antes de sus conversaciones secretas? Entonces, como no lo hiciste, y Allah fue clemente contigo, mantén la oración y paga el zakāt, y obedece a Allah y Su Enviado. Y Allah es muy consciente de lo que hacéis.

Corán 58:12-13

Algunos exegetas famosos, incluido al-Shaykh al-Tabrisi en Majma' al-bayan, escribieron sobre la ocasión de la revelación de este verso y los versos siguientes que un grupo de personas adineradas fueron al Profeta (s) y hablaron en secreto con él [y tomaron su tiempo e inquietó a los pobres]. Por lo tanto, Dios ordenó que todos debían dar caridad a los pobres antes de hablar con el Profeta (s). Las personas ricas dejaron de hacerlo cuando se enteraron; entonces, el siguiente verso fue revelado [y los criticó y derogó la regla anterior] y dio permiso para hablar con el Profeta (s) a todas las personas. Mientras tanto, la única persona que dio caridad por hablar con el Profeta (s) fue el Imam Ali (a).[8]

Versos de sentencia

Versículo dos: Resto del matrimonio después del zihar; prohibición del zihar

Versos tres y cuatro: expiación por el zihar

Méritos y Beneficios

En un hadiz del Profeta (s), se menciona que, "cualquiera que recite Sura al-Mujadala, será confederado de Dios". [9] En otro hadiz del Imam al-Sadiq (a), "cualquiera que recita Sura al-Mujadala y Sura al-Hadid en sus oraciones diarias con frecuencia, Dios no lo castigará en toda su vida y su familia tampoco recibirá ningún daño y no será afligida por la pobreza y la miseria".[10]

Notas

1.             jurramshāhī, Dānishnāmah-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī, vol. 2, p. 1254.

2.             Maʿrifat, Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān, vol. 2, p. 168.

3.             jurramshāhī, Dānishnāmah-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī, vol. 2, p. 1254.

4.             jurramshāhī, Dānishnāmah-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī, vol. 2, p. 1254.

5.             ʿAlī Bābāyī, Barguzīda-yi tafsīr-i nimūna, vol. 5, p. 115.

6.             Khamagar, Muhammad, Sajtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh..

7.             Makārim Shīrāzī,Tafsīr-i nimūna, vol. 23, p. 447-449.

8.             ʿAlī Bābāyī, Barguzīda-yi tafsīr-i nimūna, vol. 5, p. 116.

9.           ʿAlī Bābāyī, Barguzīda-yi tafsīr-i nimūna, vol. 5, p. 116.

 

Referencias

Corán Carim. Traducido al farsi por Fūlādwand, Muḥammad Mahdī. Teherán: Dār Qurʾān al-Karīm, 1418 AH.

Ardibilī, Aḥmad b. Mahoma. Zubdat al-bayān fī aḥkām al-Qurʾān. Editado por Muḥammad Bāqir Bihbūdī. Teherán: al-Maktaba al-Murtaḍawiyya, [n.d].

Fāḍil Miqdād, Miqdād b. 'Abd Allah al-. Kanz al-ʿirfān fī fiqh al-Qurʾān. 1ra edición Editado por Muḥammad Bāqir Sharīfzāda y Muḥammad Bāqir Bihbūdī. Teherán: Nashr-i Murtaḍawī, [n.d].

Farhangnāma-yi ʿulūm-i Qurʾān. Qom: Daftar-i Tablīghāt-i Islāmī, [n.d].

Īrawānī, Muḥammad Bāqir al-. Durūs tamhīdīyya fī tafsīr āyāt al-aḥkām. Qom: Dar al-Fiqh, 1381 Sh.

Khurramshāhī, Bahāʾ al-Dīn. Dānishnāmah-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī. volumen 2. Teherán: Dūstān wa Nāhīd, 1377 Sh.

Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān. 1ra edición Markaz-i Chāp wa Nashr-i Sāzmān-i Tablīghāt, 1371 Sh. [notario público]

Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Tafsir-i nimuna. Teherán: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1382 Sh.

Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Barguzīda-yi tafsīr-i nimūna. Editado por Aḥmad ʿAlī Bābāyī. Teherán: Dār al-Kutub al-Islāmiyya, 1382 Sh.

Rāmyār, Maḥmūd. Tarij-i Qur'an. Teherán: Intishārāt-i Ilmī wa Farhangī, 1362 Sh.

Ṭabāṭabāʾī, Mūhammad Ḥusayn al-. Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān. 2ª edición. Beirut: Muʾassisat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1974.

tolidi: 
تولیدی

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
12 + 0 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Todos los derechos reservados. Al usar los materiales es obligatorio hacer referencia a es.btid.org
Online: 8