Conocimiento de Sura 59. Al-Hashr (La Reunión)

Dom, 06/19/2022 - 03:19
Conocimiento de Sura 59. Al-Hashr (La Reunión)

Sura 59. Al-Hashr (La Reunión)

es la quincuagésima novena sura del Corán. Es un Madani sura ubicado en juz' veintiocho. El nombre de sura se adopta del segundo verso que menciona el exilio de los judíos de Medina. Sura al-Hashr comienza con la alabanza de Dios y termina con Su glorificación. Los temas mencionados en este sura son la derrota de los judíos de Banu Nadir por parte de los musulmanes, las normas sobre la distribución de propiedades y botines que los musulmanes ganaron sin guerra, la crítica de los hipócritas y la divulgación de sus acciones, la descripción y admiración de los sacrificios de los inmigrantes.

Se menciona en los hadices que cuando una persona recita Sura al-Hashr, todas las criaturas lo alaban y le envían bendiciones y le piden perdón y si muere ese día o esa noche, será considerado un mártir.

Introducción

Denominación

Esta sura se llama al-Hashr porque en el segundo verso habla de "al-hashr", es decir, el momento de la mudanza y el exilio de la masa de judíos de Banu Nadir que lucharon contra los musulmanes y rompieron su tratado. Por lo tanto, otro nombre de esta sura es "Banu Nadir".[1]

Orden y lugar de la revelación

Sura al-Hashr se encuentra entre Madani suras. Es la sura 101 revelada al Profeta (s). Esta sura es la quincuagésima novena sura en la compilación actual del Corán[2] que se encuentra en juz' vigésimo octava.

Número de versos y otras características

Sura al-Hashr tiene veinticuatro versos, 448 palabras y 971 letras. Esta sura se encuentra entre las mufassalat en cuanto a longitud y mide aproximadamente la mitad de un hizb. Esta sura se encuentra entre las suras musabbihat.[3]

Contenido

Sura al-Hashr comienza con la alabanza de Dios[4], y hacia el final de la sura, en los últimos versos, se mencionan los atributos de belleza y majestad de Dios y los grandes y hermosos nombres de Dios.[5]

Los siguientes temas se mencionan en este sura:

Historia de los judíos de Banu Nadir y su derrota de los musulmanes y su exilio,

Reglas de distribución de las propiedades y botines que ganan los musulmanes sin guerra,

La crítica de los hipócritas y la revelación de sus acciones,

Descripción y admiración de los sacrificios de los inmigrantes. Existe una relación especial entre el principio y el final de la Sura al-Hashr; ya que comienza con la alabanza de Dios y termina con ella.[6]

Referencias Históricas

Sura al-Hashr menciona la derrota de los judíos de Banu Nadir por parte de los musulmanes y su exilio en el versículo dos[8] y la falsa promesa del apoyo de los hipócritas a los judíos en los versículos once y doce[9].

Contexto de Apocalipsis

Cuando el Profeta (s) emigró a Medina, hizo tratados con los judíos de allí, es decir, las tribus Banu Nadir, Banu Qurayda y Banu Qaynuqa'. Pero, Banu Nadir rompió el tratado al hacer algunos complots, incluidos los siguientes:

Alianza de Ka'b b. Ashraf (el jefe de los judíos) con Abu Sufyan por matar al Profeta (s) después de la Batalla de Uhud, el Profeta (s) recibió la noticia a través de una revelación.

Trama de 'Amr b. Jihash de Banu Nadir por el asesinato del Profeta (s).

Componer poemas satíricos e insultar al Profeta (s).

Después de todos estos complots, un ejército de musulmanes sitió la fuerte fortaleza de Banu Nadir durante varios días y prendió fuego a las palmeras alrededor de la fortaleza y las destruyó; así, los judíos tuvieron que rendirse y los musulmanes ganaron sin guerra. Después de esta victoria, el Profeta (s) sugirió que los judíos abandonaran Medina y tomaran algunas de sus propiedades y una parte de ellas fueron destruidas. Algunos de los judíos fueron a Adhra'at de Siria y pocos de ellos fueron a Khaybar y al-Hira.[10] (Ver: Batalla de Banu Nadir)

Méritos y Beneficios

Está narrado por el Profeta (s) que, "todo aquel que recita la Sura al-Hashr, el paraíso, el infierno, el Trono y el Asiento y sus velos, los siete cielos y las siete tierras, el aire, los vientos, las aves, los árboles, las montañas, el sol, la luna y los ángeles lo alaban y le envían bendiciones y le piden perdón y si muere ese día o esa noche, será considerado mártir.”[11] Se narra de Imam al-Sadiq (a) que, "todo el mundo recita suras, al-Rahman y al-Hashr hacia la noche, Dios ordenará a un ángel que lo proteja hasta la mañana siguiente".[12]

Notas

1. Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, pág. 1254-1255.

2. Maʿrifat, Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān, vol. 1, pág. 168.

3. Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, pág. 1254-1255.

4. Todo lo que hay en los cielos glorifica a Alá y todo lo que hay en la tierra, y Él es el Todopoderoso, el Sabio. (Corán 59:1)

5. Él es Alá, no hay dios excepto Él, Conocedor de lo sensible y lo Invisible, Él es el Todo-benéfico, el Todo-misericordioso. (22) Él es Alá, no hay dios excepto Él, el Soberano, el Todo-santo, el Todo-benigno, el Asegurador, el Todo-conservador, el Todopoderoso, el Todo-autor, el Todo-magnánimo. ¡Alá está claro de cualquier socio que puedan atribuirle [a Él]! (23) Él es Allah, el Creador, el Formador, el Formador. A Él pertenecen los Mejores Nombres. Lo glorifica todo lo que hay en los cielos y [lo que hay en] la tierra, y Él es el Todopoderoso, el Omnisapiente. (Corán 59:22-24)

6. Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, pág. 1257.

7. Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh .

8. Es Él quien expulsó a los infieles pertenecientes a la Gente del Libro de sus hogares al comienzo de [su] destierro en masa. No pensaste que saldrían, y pensaron que sus fortalezas los protegerían de Allah. Pero Allah vino a ellos desde donde no contaban y Él infundió terror en sus corazones. Derriban sus casas con sus propias manos y las manos de los fieles. ¡Así que toma lecciones, oh tú que tienes perspicacia! (Corán 59:2)

9. ¿No habéis mirado a los hipócritas que dicen a sus hermanos, los infieles de entre la Gente del Libro: 'Si sois expulsados, ciertamente saldremos con vosotros, y nunca obedeceremos a nadie contra vosotros, y si son combatidos, seguramente os ayudaremos', y Allah da testimonio de que en verdad son mentirosos. (11) Seguramente, si fueran expulsados, no saldrían con ellos, y si fueran combatidos, no los ayudarían, y si los ayudaran, seguramente les darían la espalda [para huir] y entonces no lo harían. ser ayudado. (Corán 59:11-12)

10. Makārim Shīrāzī, Barguzīda-yi tafsīr-i nimūna, vol. 5, pág. 132-133.

11. Ṣadūq, Thawāb al-aʿmāl, pág. 117.

12. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 9, pág. 384.

Referencias

Khurramshāhī, Bahāʾ al-Dīn. Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī. Teherán: Dūstān-Nāhīd, 1377 Sh.

Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Barguzīda-yi tafsīr-i nimūna. Editado por Aḥmad ʿAlī Bābāyī. Teherán: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1382 Sh.

Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān. [np]: Markaz Chāp wa Nashr-i Sāzmān-i Tablīghāt, 1371 Sh.

Ṣadūq, Muḥammad b. ʿAlī al-. Thawāb al-aʿmāl wa ʿiqāb al-aʿmāl. Editado por Muḥammad Riḍā Anṣārī. Qom: Nasim-i Kawthar, 1382 Sh.

Ṭabrisī, Faḍl b. al-hasan al-. Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Beirut: Dār al-Maʿrifa, 1406 AH.

tolidi: 
تولیدی

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
3 + 7 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Todos los derechos reservados. Al usar los materiales es obligatorio hacer referencia a es.btid.org
Online: 29