Conocimiento de Sura 66. At-Tahrim (La Prohibición)

Jue, 06/23/2022 - 04:26
Conocimiento de Sura 66. At-Tahrim (La Prohibición)

Sura 66. At-Tahrim (La Prohibición)

(árabe: سوره التحریم) es la sexagésima sexta sura del Corán. Es un Madani sura ubicado en juz' veintiocho. El nombre de la sura se adopta del primer verso de la sura que se refiere al evento en el que el Profeta (s) hizo un asunto permisible y se lo prohibió al hacer un juramento para complacer a sus esposas.

Sura al-Tahrim insta a los malhechores a arrepentirse sinceramente y habla sobre los efectos de la fe en el Día del Juicio. También insta a los musulmanes a emprender la yihad con los incrédulos e hipócritas ya ser duros con ellos. En este sura, las esposas del profeta Noé (a) y Lot (a) se mencionan como mujeres injustas y la esposa del faraón y Lady Mary (a) se consideran mujeres justas.

Uno de los versos famosos de este sura es el verso seis que llama a los creyentes a salvarse a sí mismos ya sus familias del fuego del infierno. Está narrado por el Profeta (s) que quien recita Sura al-Tahrim tendrá éxito en hacer un arrepentimiento sincero y no volver a los pecados. Además, la disminución del castigo de los muertos y la muerte fácil de una persona que está en su lecho de muerte se mencionan como otros beneficios de esta sura.

Introducción

Denominación

El famoso nombre de esta sura es "al-Tahrim", que es una adaptación del primer verso de la sura. En este verso, se le pregunta al Profeta (s) por qué él (s) prohibió un asunto permisible para él debido a sus esposas.[1] Esta sura también se llama "Sura al-Nabi (s)", "Lim-a tuharrim" y "al-Mutaharrim".[2]

Lugar y Orden de la Revelación

Sura al-Tahrim es una sura de Madani y fue la sura 108 revelada al Profeta (s). Esta sura es la sexagésima sexta en la compilación actual del Corán,[3] ubicada en juz' veintiocho.

Número de versos y otras características

Sura al-Tahrim tiene doce versos, 254 versos y 1105 letras. En cuanto al volumen, es una sura relativamente corta entre las Mufassalat suras (que tiene varios versos cortos), en la mitad de un hizb.[4]

Contenido

Sura al-Tahrim comienza amonestando al Profeta (s) (que en realidad es amonestando a sus esposas), porque él (s) prohibió un asunto declarado permisible por Dios para él mismo con el fin de complacer a sus esposas en un evento que ocurrió debido a la conspiración. de dos de las esposas del Profeta (s). Los versículos siguientes llaman a los creyentes a salvarse del fuego del infierno, cuyo combustible son las personas y las piedras, ya saber que sólo serán necesarios para sus obras[5].

Algunos de los temas mencionados en este sura son instar a los pecadores a arrepentirse (un arrepentimiento sincero), frutos de la fe en el Día del Juicio, yihad con los incrédulos e hipócritas y ser duro con ellos, mencionando a las esposas del Profeta Noé (a) y Lot (a) como mujeres injustas y mencionando a la esposa del faraón ya María (a) (hija de 'Imran) como mujeres justas.[6]

El Profeta (s) y complacer a sus esposas

Los exégetas tienen diferentes opiniones sobre la ocasión de la revelación de los primeros versos de la Sura al-Tahrim que amonestan al Profeta (s) por prohibir los asuntos declarados permisibles por Dios para complacer a sus esposas.

Algunas fuentes han narrado que el Profeta (s) solía visitar a sus esposas después de la oración del fajr. Un día, Hafsa le dio al Profeta (s) una bebida de miel y el Profeta (s) se quedó con ella más tiempo. 'Ayisha se molestó por su estadía y conspiró con las otras esposas para que le dijeran que olía mal cuando lo visitaban. El Profeta (s) a quien no le gustaba oler mal, juró no volver a beber de esa miel.[8]

En otra narración, se menciona que fue Zaynab bt. Jahsh quien le dio la bebida de miel[9] y en otra narración se dice que fue Umm Salama.[10]

Según otro informe, el Profeta (s) evitó estar con su esclava para complacer a Hafsa y le aconsejó que se guardara el secreto, pero ella se lo contó a 'Ayisha. Después de esta acción de Hafsa, se revelaron los primeros versos de Sura al-Tahrim.[11]

Sin embargo, en Tafsir al-Mizan, 'Allama Tabataba'i mencionó estas diferentes narraciones sobre la ocasión de la revelación de los primeros versos de Sura al-Tahrim y los evaluó como incompatibles con otros versos de este sura.[12]

Según algunos otros informes, se menciona que tras la objeción de 'Ayisha y Hafsa sobre la estancia del Profeta (s) en la casa de Mariya, el Profeta (s) juró que nunca más volvería a tener relaciones sexuales con ella y estos versos fueron revelados acerca de este evento.[13]

Verso famoso

Salvar a uno mismo y a la familia del infierno

“¡Oh vosotros que tenéis fe! Salvaos a vosotros mismos y a vuestras familias de un Fuego cuyo combustible son las personas y las piedras” ”

Corán 66:6

Acerca de este versículo, al-'Allamah al-Majlisi explicó que una persona debe salvarse a sí misma ya su familia del fuego del infierno obedeciendo a Dios, manteniéndose alejada de los pecados y no siguiendo los deseos; por eso, necesita tener paciencia, llama a su familia a obedecer a Dios, les enseña las obligaciones y les prohibe el mal y les anima a hacer el bien[14].

Méritos y Beneficios

Está narrado por el Profeta (s) que quienquiera que recite Sura al-Tahrim, tendrá éxito en hacer un arrepentimiento sincero sin volver a los pecados.[15] También se narra del Imam al-Sadiq (a) que quien recite Sura al-Talaq y Sura al-Tahrim en sus oraciones diarias, Dios lo mantendrá alejado del miedo y la angustia en el Día del Juicio; porque estas dos suras pertenecen al Profeta (saw).[16]

Sobre los beneficios de esta sura, se narra que le facilita la muerte al que está en su lecho de muerte si se la escriben. Asimismo, disminuirá las penas de los muertos.[17] También aleja la angustia; y, su recitación frecuente es beneficiosa para una persona endeudada si Dios quiere.[18]

Notas

1. Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, pág. 1257.

2. Dāʾirat al-maʿārif Qurʾān, vol. 7, pág. 335.

3. Maʿrifat, Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān, vol. 2, pág. 168.

4. Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, pág. 1257.

5. Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, vol. 19, pág. 329.

6. Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, pág. 1257.

7. Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh .

8. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 10, pág. 5.

9. Suyūṭī, al-Durr al-manthūr, vol. 6, pág. 239.

10. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 10, pág. 5.

11. Suyūṭī, al-Durr al-manthūr, vol. 6, pág. 239-240.

12. Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, vol. 19, pág. 338-340.

13. Qummī, Tafsīr al-Qummī, vol. 2, pág. 375.

14. Majlisī, Biḥār al-anwār, vol. 71, pág. 86.

15. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 10, pág. 468.

16. Ṣadūq, Thawāb al-aʿmāl, pág. 118

17. Nūrī, Mustadrak al-wasāʾil, vol. 2, pág. 241.

18. Baḥrānī, al-Burhān, vol. 5, pág. 417.

 

Referencias

Baḥrānī, Sayyid Hāshim b. Sulayman. Al-Burhān fī tafsīr al-Qurʾān. Qom: Bunyād-i Biʿthat, 1416 AH.

Khurramshāhī, Bahāʾ al-Dīn. Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī. Teherán: Dūstān-Nāhīd, 1377 Sh.

Majlisī, Muḥammad Bāqir al-. Bihar al-anwar. Segunda edicion. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī, 1403 AH.

Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān. [np]: Markaz Chāp wa Nashr-i Sāzmān-i Tablīghāt, 1371 Sh.

Nūrī, Mīrzā Ḥusayn al-. Mustadrak al-wasāʾil. [np]: Muʾassisat Āl al-Bayt, 1408 AH.

Pazhūhishgāh-i ʿUlūm wa Farhang-i Islāmī. Dāʾirat al-maʿārif Qurʾān. Qom: Būstān-i Kitāb, 1382 Sh.

Qummī, ʿAlī b. Ibrāhīm al-. Tafsir al-Qummi. Editado por Mūsawī Jazāʾirī. Tercera edicion. Qom: Dar al-Kutub, 1363 Sh.

Ṣadūq, Muḥammad b. ʿAlī al-. Thawāb al-aʿmāl wa ʿiqāb al-aʿmāl. Qom: Dār al-Sharīf al-Raḍī, 1406 AH.

Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān b. Abī Bakr al-. Al-Durr al-manthūr fī tafsīr al-maʾthūr. Qom: Kitābkhāna-yi Āyatollāh Marʿashī al-Najafī, 1404 AH.

Ṭabāṭabāʾī, Mūhammad Ḥusayn al-. Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān. Segunda edicion. Beirut: Muʾassisat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1974.

Ṭabrisī, Faḍl b. al-hasan al-. Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Editado por Hāshim Rasūlī y Yazdī Ṭabāṭabāʾī. Tercera edicion. Teherán: Intishārāt-i Nāṣir Khusru, 1372 Sh.

tolidi: 
تولیدی

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
1 + 3 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Todos los derechos reservados. Al usar los materiales es obligatorio hacer referencia a es.btid.org
Online: 23