Conocimiento de Sura 64. Al-Taqabon (El Engaño Mutuo)

Mié, 06/22/2022 - 03:34
Conocimiento de Sura 64. At-Taqabon (El Engaño Mutuo)

Sura 64. Al-Taqabon (El Engaño Mutuo)

(árabe: سورة التغابن) es la sexagésima cuarta sura del Corán. Es un Madani sura ubicado en juz' veintiocho. Este sura se llama al-Taghabun, porque en el verso nueve de este sura, el Día del Juicio se menciona como Yawm al-Taghabun (Día del Pesar). Algunos de los temas discutidos en este sura son el más allá, la creación del ser humano y algunas instrucciones morales como la confianza en Dios, la deseabilidad del Buen Préstamo[1] y evitar la tacañería.

Dos de los versos famosos de Sura al-Taghabun son el verso quince que presenta las propiedades y los niños como causa de la prueba humana y el verso diecisiete que describe dar en el camino de Dios como dar un préstamo a Dios, que Dios cuenta y recompensa por ello como varias veces más. Acerca de los méritos de la recitación de esta sura, se transmite del Profeta (s) que la muerte súbita estará lejos de una persona que recita la Sura al-Taghabun.

Introducción

Denominación

Este sura se llama al-Taghabun porque en el verso nueve de este sura, el Día del Juicio se llama Yawm al-Taghabun que significa el "Día del Pesar".[2]

Orden y lugar de la revelación

Sura al-Taghabun se encuentra entre las suras de Madani. Fue la sura 110 que fue revelada al profeta (s). En el orden actual del Corán, es la sexagésima cuarta sura ubicada en juz' veintiocho.[3]

Número de versos y otras características

Sura al-Taghabun tiene dieciocho versos, 242 palabras y 1091 letras. En cuanto al volumen, esta sura se encuentra entre las Mufassalat (que tienen varios versos cortos). Dado que esta sura comienza con la alabanza de Dios, se la considera entre los Musabbihat.[4]

Contenido

Los temas mencionados en Sura al-Taghabun son:

El Más Allá y el Día del Juicio,

La creación del ser humano y que ha sido creado en la mejor forma,

Algunas instrucciones morales y sociales como confiar en Dios,

Conveniencia de dar préstamo y dar préstamo en el camino de Dios y evitando la tacañería,

No expresar tristeza al recibir un torrente de aflicciones y que si sufrís aflicciones y calamidades en el camino de Dios y lucháis en Su camino y cedéis en Su camino, es toda la voluntad de Dios.[5]

Versos Famosos

verso quince

"Más bien, tus posesiones y tus hijos son una prueba, y Allah, ¡con Él es una gran recompensa!" ”

En el versículo catorce, Dios presenta algunas esposas e hijos enemigos de los hombres y en este versículo, Él considera a todos ellos medios de fitna (prueba).[7] Fitna se refiere a calamidades, problemas, aflicciones y problemas a los que se enfrentaría la gente y son medios de prueba.[8]

En sus comentarios, se menciona que las propiedades y los hijos se encuentran entre los medios de prueba más importantes;[9] porque amar a los hijos y las propiedades del ser humano lo ponen en una situación que tiene que elegir entre el más allá y los dos (propiedades e hijos). ).[10] Se cita del Imam 'Ali (a), "no digas 'Oh Dios, me refugio en Ti de las fitnas y las pruebas'; porque cualquiera se verá afligido por ello; ¡así que refúgiate en Dios de las fitnas descarriadas!"[ 11]

Verso Diecisiete

“Si le das a Allah un buen préstamo, Él lo multiplicará por ti y te perdonará, y Allah es todo agradecido, todo indulgente”

En los libros exegéticos, se menciona que el "buen préstamo" en este versículo se refiere a dar en el camino de Dios.[12] Sin embargo, en Tafsir-i tasnim, "un buen préstamo" se interpreta como cualquier buena acción que una persona realiza por el bien de Dios, ya sea un acto de adoración, una donación financiera o un servicio público; por lo tanto, también incluye el préstamo sin interés en la jurisprudencia. Según este comentario, para expresar el hecho de que un acto de bondad es preservado por Dios y Él incluso lo multiplica, Dios usa la frase "un buen préstamo", ya que al dar un préstamo, el capital se conserva y vuelve al dueño.[ 13]

Méritos y Beneficios

Se transmite del Profeta (s) que si una persona recita Sura al-Taghabun, la muerte súbita estará lejos de él.[14] Además, se transmite del Imam al-Sadiq (a) que si una persona recita este sura en oraciones obligatorias, intercede por él en el Día del Juicio y será un testigo justo que testificará a favor del recitador ante Dios en el Día del Juicio. También después, no lo dejará hasta que lo lleve al Paraíso.[15] Se transmite del Imam al-Baqir (a) que si una persona recita todas las suras Musabbihat, se encontrará con el Imam de su tiempo antes de morir y si muere, estará junto con el Profeta (s).[16]

En Tafsir al-Burhan, algunos beneficios como la seguridad y repeler a los enemigos y también encontrar cosas perdidas se mencionan entre los beneficios de recitar esta sura.[17]

Notas

1. Al-qard al-hasan (القرض الحسن) es un préstamo sin intereses en el Islam sobre la base de la benevolencia.

2. Rāghib al-Iṣfahānī, Mufradāt alfāẓ al-Qurʾān, bajo la palabra «ِغبن».

3. Maʿrifat, Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾānī, vol. 2, pág. 168.

4. Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī, vol. 2, pág. 1256.

5. Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī, vol. 2, pág. 1256.

6. Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh .

7. Makārim Shirāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 24, pág. 206.

8. Mahdawīyān & Naṭanzī, Nigāhī Qurʾānī bi āzmūn-i ilāhī, pág. 25

9. Makārim Shirāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 24, pág. 206.

10. Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, vol. 19, pág. 308.

11. Nahj al-balāgha, Máxima 93.

12. Makārim Shirāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 24, pág. 211; Ṭabāṭabāʾī, al-Mīzān, vol. 19, pág. 309; Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 10, pág. 453.

13. Jawādī Āmulī, Tasnīm, vol. 11, pág. 582-587.

14. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 10, pág. 446.

15. Ṣadūq, Thawāb al-aʿmāl, pág. 118.

16. Ṣadūq, Thawāb al-aʿmāl, pág. 118.

17. Baḥrānī, al-Burhān, vol. 5, pág. 391.

Referencias

Baḥrānī, Sayyid Hāshim al-. Al-Burhān fī tafsīr al-Qurʾān. Teherán: Bunyād-i Biʿthat, 1416 AH.

Jawādī Āmulī, 'Abd Allāh. Tasnim. Editado por Saʿīd Band ʿAlī. Segunda edicion. Qom: Intishārāt-i Asrāʾ, 1387 Sh.

Khamigar, Muḥammad. Sākhtār-i sūrahā-yi Qurʾān. Qom: Nashr-i Nashrā, 1392 Sh.

Khurramshahi. Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī. Teherán: Dūstān-Nāhīd, 1377 Sh.

Mahdawīyān, Ḥasan & Naṭanzī, Aḥmad. Nigāhī Qurʾānī bi āzmūn-i ilāhī. Teherán: Kānūn-i Andīsha-yi Jawān, 1386 Sh.

Makārim Shirāzī, Nāṣir. Tafsir-i nimuna. Décima edición. Teherán: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1371 Sh.

Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾānī. Traducido al farsi por Abū Muḥammad Wakīlī. Qom: Markaz-i Chāp wa Nashr-i Sāzman-i Tablīghāt, 1371 Sh.

Nahj al-balāgha, traducido al farsi por Jaʿfar Shahīdī. Teherán: Intishārāt-i ʿIlmī wa Farhangī, 1377 Sh.

Rāghib al-Iṣfahānī, Ḥusayn b. Muhammad al-. Mufradāt alfāẓ al-Qurʾān. Editado por Ṣafwān ʿAdnān Dāwūdī. Beirut: Dār al-Shāmīyya, 1412 AH.

Ṣadūq, Muḥammad b. ʿAlī al-. Thawāb al-aʿmāl wa ʿiqāb al-aʿmāl. Editado por Ṣādiq Ḥasanzāda. Teherán: Armaghān-i Ṭūbā, 1382 Sh.

Ṭabāṭabāʾī, Muḥammad Ḥusayn al-. Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān. Beirut: Muʾassisat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1390 AH.

Ṭabrisī, Faḍl b. al-hasan al-. Majmaʿ al-bayān. Editado por Yazdī Ṭabaṭabāʾī y Hāshim Rasūlī. Tercera edicion. Teherán: Nāṣir Khusru, 1372 Sh.

tolidi: 
تولیدی

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
2 + 18 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Todos los derechos reservados. Al usar los materiales es obligatorio hacer referencia a es.btid.org
Online: 23