Conocimiento de Sura 81. At-Takwir (El Obscurecimiento)

Lun, 07/04/2022 - 04:10
Conocimiento de Sura 81. At-Takwir (El Obscurecimiento)

Sura 81. At-Takwir (El Obscurecimiento)

(árabe: سُورَة التَکْویر) o Sūra Kuwwirat (árabe: سورَة کُوِّرَت) es la octogésima primera sura del Corán. Es una sura Makki del Corán en el trigésimo juz' del Corán. La palabra, "al-takwir", literalmente significa ser enrevesado y oscurecido. El título proviene del primer verso de la sura. Sura al-Takwir trata sobre las señales de la resurrección, los acontecimientos del día de la resurrección, la grandeza del Corán y su influencia.

Un verso muy conocido de este sura es su noveno verso sobre la tradición de enterrar vivas a las niñas durante el período de la Era de la Ignorancia, preguntando "¿por qué pecado fue asesinada?".

Según algunos hadices, si uno recita Sura al-Takwir, Dios lo protegerá de las vergüenzas cuando se abra el registro de sus acciones el día de la resurrección.

Introducción

Denominación

El título de la sura es "al-Takwir" o "Kuwwirat", porque la palabra "kuwwirat" (cuyo infinitivo es "takwir") aparece en su primer verso. "Al-Takwir" significa literalmente "convolución, torcer, plegarse u oscurecerse".[1]

Lugar y Orden de la Revelación

Sura al-Takwir es una Makki sura del Corán y la séptima sura que fue revelada al Profeta Muhammad (s). En la presente compilación del Corán, la sura es la octogésima primera sura,[2] ubicada en juz' treinta.

Número de versos y otras características

Sura al-Takwir tiene veintinueve versos, 104 palabras y 434 letras. Con respecto a su extensión, cuenta como uno de los mufassalat sura del Corán (los que tienen numerosos versos cortos). En los versículos quince a dieciocho de la sura, Dios jura comenzar, la noche y la mañana.[3]

Contenido

El contenido de la sura implica que fue revelada poco tiempo después de la bitá del Profeta (s), porque rechaza las acusaciones contra el Profeta (s) hechas por los politeístas.[4] El contenido de la sura se puede dividir en dos partes principales:

Las señales del día de la resurrección y sus eventos: los primeros versos de la azora se refieren a las señales de la resurrección y los acontecimientos al final de este mundo,[5] como el sol que se retuerce y tuerce, las estrellas que caen, las montañas moviéndose a causa de un fuerte terremoto, y la gente inmensamente horrorizada.

La grandeza del Corán y la exaltación de Jabra'il (Gabriel): la segunda parte de la sura trata de la grandeza del Corán y de la persona que lo derribó, así como de su influencia en el alma de las personas. .[6] De acuerdo con esta parte, el Corán fue revelado al Profeta (s) por un mensajero de confianza que no es penetrable por Satanás a diferencia de lo que afirman los politeístas.[7]

Versos Famosos

Condena de enterrar vivas a las niñas:

"Y cuando se le pregunte a la niña enterrada viva (8) por qué pecado la mataron. (9)"

Corán 81:8-9

Se dice que estos versos se refieren a una tradición en la Era de la Ignorancia: algunas personas enterraban vivas a sus niñas recién nacidas, para que no causaran vergüenza cuando crecieran.[9] Según los exegetas del Corán, durante la era de la ignorancia, cuando una mujer estaba a punto de dar a luz a su bebé, su hombre cavó un hoyo en el suelo y la mujer se sentó en él. Si el bebé era niña, la arrojaba al hoyo, y si era niño, lo mantenía con vida[10].

Algunos hadices han proporcionado una interpretación muy amplia del verso, que incluye cualquier tipo de corte de los lazos familiares (al contrario de silat al-rahim) o cortar el amor de uno por Ahl al-Bayt (a). Por lo tanto, las personas serán castigadas en el más allá si cortan sus lazos familiares o no aman a Ahl al-Bayt (P). Cuando se le preguntó al Imam al-Baqir (a) sobre este versículo, dijo: "se refiere a las personas que mueren porque nos aman".[11]

Méritos y Beneficios

Se dice que si uno recita este sura, estará protegido contra cualquier vergüenza al recibir el registro de sus acciones. Uno también estará protegido contra cualquier traición. También se recomienda recitar el sura para mejorar el dolor o daño en el ojo.

Notas

1.             Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1261.

2.             Maʿrifat, Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān, vol. 1, p. 166.

3.             Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1261.

4.             Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 20, p. 213.

5.             Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 26, p. 166.

6.             Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 26, p. 166.

7.             Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 26, p. 193-198.

8.             Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh.

9.             Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 20, p. 214.

10.           Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 26, p. 176.

11.           Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 26, p. 176.

 

Referencias

Baḥrānī, Sayyid Hāshim b. Sulayman. Al-Burhān fī tafsīr al-Qurʾān. Decimoquinta edición. Qom: Muʾassisat al-Biʿthat, 1415 AH.

Khurramshāhī, Bahāʾ al-Dīn. Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī. Teherán: Dūstān-Nāhīd, 1377 Sh.

Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Tafsir-i nimuna. Décima edición. Teherán: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1371 Sh.

Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān. [np]: Markaz Chāp wa Nashr-i Sāzmān-i Tablīghāt, 1371 Sh.

Ṣadūq, Muḥammad b. ʿAlī al-. Thawāb al-aʿmāl wa ʿiqāb al-aʿmāl. Editado por Ṣādiq Ḥasanzāda. Teherán: Armaghān-i Ṭūbā, 1382 Sh.

Ṭabāṭabāyī, Mūhammad Ḥusayn al-. Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān. Segunda edicion. Beirut: Muʾassisat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1974.

Ṭabrisī, Faḍl b. al-hasan al-. Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Editado por Hāshim Rasūlī y Yazdī Ṭabāṭabāyī. Tercera edicion. Teherán: Intishārāt-i Nāṣir Khusru, 1372 Sh.

tolidi: 
تولیدی

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
1 + 12 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Todos los derechos reservados. Al usar los materiales es obligatorio hacer referencia a es.btid.org
Online: 53