Conocimiento de Sura 44. Ad-Dújan (El Humo)

Sáb, 05/28/2022 - 03:01
Conocimiento de Sura 44. Ad-Dújan (El Humo)

Sura 44. Ad-Dújan (El Humo)

(árabe: سورة الدخان) es la cuadragésima cuarta sura del Corán. Es una Makki sura ubicada en juz' veinticinco. Se llama al-Dukhan porque su décimo verso habla de la aflicción de los incrédulos con un castigo divino (humo).

Sura al-Dukhan menciona que el Corán fue revelado en la noche de al-Qadr y advierte a los incrédulos que dudan del Corán. En este sura se mencionan las historias del Profeta Moisés (P), los israelitas y los seguidores del Faraón. Acerca de la recompensa por la recitación de Sura al-Dukhan, está narrado por el Profeta (s) que quien recite Sura al-Dukhan en la víspera del viernes, sus pecados serán perdonados.

Introducción

Denominación

Se llama al-Dukhan que significa "humo" porque su décimo verso habla sobre la aflicción de los incrédulos con un humo en el cielo como castigo divino.[1]

Lugar y Orden de la Revelación

Sura al-Dukhan es una Makki sura y la sexagésima cuarta sura revelada al Profeta (s). Esta sura es la cuadragésima cuarta sura en la compilación actual del Corán[2] y está ubicada en juz' veinticinco.

Número de versos y otras características

Sura al-Dukhan tiene cincuenta y nueve versos, 346 palabras y 1475 letras. Esta sura comienza con letras separadas (al-muqatta'a) de Ha-Mim; por lo tanto, se ha considerado entre hawamim suras. En cuanto al tamaño, Sura al-Dukhan se encuentra entre al-mathani suras y menos de un hizb.[3]

Contenido

Según al-Mizan, el objetivo principal de esta sura es advertir a quienes dudan de la verdad del Corán. Sura al-Dukhan menciona que el Corán fue revelado por Dios en la noche de al-Qadr para guiar a la humanidad; sin embargo, los incrédulos dudan de eso a causa de sus vanos deseos. Luego, les advierte que serán afligidos con castigos en este mundo y en el más allá.[4] Según Tafsir-i nimuna, al igual que otras Makki suras, Sura al-Dukhan habla de creencias. La unidad de Dios, el más allá y el Corán son sus tres temas principales. Además, en este sura se discuten los castigos de los incrédulos, la historia del Profeta Moisés (a), los israelitas, los seguidores del Faraón y la filosofía de la creación.[5]

Historias e Informes Históricos

La historia de Moisés (a) y los israelitas: La misión de Moisés (a), la orden de Dios para el Éxodo, cruzar el mar y ahogarse los seguidores del Faraón, supervivencia de los israelitas, su superioridad sobre el mundo, versículos 17 – 32. [7]

Méritos y Beneficios

Según un hadiz del Profeta (a), quien recite Sura al-Dukhan en la víspera del viernes, sus pecados serán perdonados.[8]

Además, se narra del Imam al-Sadiq (a) que quien recite Sura al-Dukhan en sus oraciones obligatorias y recomendadas, Dios lo resucitará junto con los creyentes, lo colocará a la sombra de Su misericordia, será indulgente con él. en el cómputo de sus obras y darán el registro de sus obras a su mano derecha.[9] En Mafatih al-jinan, la recitación de Sura al-Dukhan se menciona entre las prácticas recomendadas en la víspera del 23 de Ramadán (una de las noches de al-Qadr). .[10]

notas

1.             Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 21, p. 144.

2.             Maʿrifat, Āmūzish ʿulūm-i Qurʾān, vol. 2, p. 166.

3.             Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1250.

4.             Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 18, p. 129.

5.             Makārim Shīrāzī, Tafsīr-i nimūna, vol. 21, p. 143-144.

6.             Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh.

7.             Certainly We tried the people of Pharaoh before them, when a noble apostle came to them, (17)[saying,] ‘Give over the servants of Allah to me; indeed I am a trusted apostle [sent] to you.(18) Do not defy Allah. Indeed I bring you a manifest authority.(19) I seek the protection of my Lord and your Lord, lest you should stone me. (20) And if you do not believe me, keep out of my way.’ (21) Then he invoked his Lord, [saying,] ‘These are indeed a guilty lot.’ (22) [Allah told him,] ‘Set out by night with My servants; for you will be pursued. (23) Leave behind the sea unmoving; for they will be a drowned host.’ (24) How many gardens and springs did they leave behind! (25) Fields and splendid places, (26) and the affluence wherein they rejoiced! (27) So it was; and We bequeathed them to another people. (28) So neither the sky wept for them, nor the earth; nor were they granted any respite. (29) Certainly We delivered the Children of Israel from the humiliating torment (30) of Pharaoh. Indeed, he was a tyrant among the transgressors. (31) Certainly We chose them knowingly above all the nations, (32)

8.             Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 9, p. 91.

9.             Ṣadūq, Thawāb al-aʿmāl, p. 114.

10.           Qummī, Mafātīḥ al-jinān, p. 324.

Referencias

Khurramshāhī, Bahāʾ al-Dīn. Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī. Teherán: Dūstān-Nāhīd, 1377 Sh.

Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Tafsir-i nimuna. Teherán: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1374 Sh.

Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān. [np]: Markaz Chāp wa Nashr-i Sāzmān-i Tablīghāt, 1371 Sh.

Qummī, Shaykh ʿAbbās. Mafātīḥ al-jinān. Teherán: Nashr-i Mashʿar, 1386 Sh.

Ṣadūq, Muḥammad b. ʿAlī al-. Thawāb al-aʿmāl wa ʿiqāb al-aʿmāl. Qom: Dār al-Sharīf al-Raḍī, 1406 AH.

Ṭabāṭabāyī, Mūhammad Ḥusayn al-. Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān. Qom: Daftar-i Intishārāt-i Islāmī, 1417 AH.

Ṭabrisī, Faḍl b. al-hasan al-. Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Editado por Hāshim Rasūlī y Yazdī Ṭabāṭabāyī. Tercera edicion. Teherán: Intishārāt-i Nāṣir Khusru, 1372 Sh.

 

tolidi: 
تولیدی

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
1 + 0 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Todos los derechos reservados. Al usar los materiales es obligatorio hacer referencia a es.btid.org
Online: 31