Conocimiento de Sura 45. Al-Yathiah (La Arrodillada)

Dom, 05/29/2022 - 03:33
Conocimiento de Sura 45. Al-Yathiah (La Arrodillada)

Sura 45. Al-Yathiah (La Arrodillada)

 (árabe: سورَة الجاثیة) es la cuadragésima quinta sura del Corán. Es una Makki sura ubicada en juz' veinticinco. La palabra "al-Jathiya" significa "arrastrarse" y esta sura se llama así, porque en el versículo veintiocho habla de ver a todas las naciones caer de rodillas en el Día del Juicio al recibir sus registros de acciones.

La discusión sobre la legitimidad del Corán, la Unicidad de Dios, la advertencia a los ignorantes que insisten en sus creencias desviadas, la invitación a los creyentes a perdonar a los incrédulos y la descripción de escenas del Día del Juicio se encuentran entre los temas mencionados en este sura. Acerca de los méritos de la recitación de esta sura, se transmite del Profeta (s) que quien recita la Sura al-Jathiya, Dios cubrirá sus defectos y eliminará sus temores y preocupaciones al momento de calcular.

Introducción

Denominación

Esta sura se llama "al-Jathiya" porque en su verso veintiocho se menciona que cada nación cae de rodillas en el Día del Juicio al recibir sus registros de acciones. Esta palabra se menciona solo una vez en el Corán, en este versículo. El otro nombre de esta sura es Shari'a.[1]

Lugar y Orden de la Revelación

Sura al-Jathiya es una Makki sura. Fue la sexagésima quinta sura revelada al Profeta (saw). En el orden actual de compilación, esta es la cuadragésima quinta sura del Corán[2] ubicada en juz' veinticinco.

Número de versos y otras características

Sura al-Jathiya tiene treinta y siete versos, 489 palabras y 2085 letras. En cuanto al volumen, se encuentra entre los Mathani suras del Corán y tiene un poco menos de un hizb de longitud. Sura al-Jathiya comienza con las letras "Ha-mim" y, por lo tanto, se considera entre Hamimat (Hawamim).[3]

Contenido

Sura al-Jathiya comienza con la legitimidad del Corán y luego se refiere a la Unicidad de Dios al mencionar algunos signos de la gloria de la creación en los cielos y en la tierra y advierte a aquellos que insisten en sus creencias desviadas a pesar de estos signos. recibir un castigo grave. Este sura continúa invitando a los creyentes a perdonar a los incrédulos y trae un ejemplo sobre la ingratitud de las bendiciones de Dios por parte de los israelitas y su destino como una introducción a los siguientes versos y ordena al Profeta (s) seguir la religión, no las demandas de los ignorantes. Luego, se menciona el discurso de algunos negadores del más allá y la respuesta a ellos; y en los últimos versos se describen algunas escenas del Día del Juicio y algunos de los estados de los pecadores ante Dios[4].

Versos Famosos

“El que obra con rectitud, lo hace en beneficio de su propia alma, y ​​el que hace lo malo, lo hace en perjuicio propio, entonces seréis devueltos a vuestro Señor”.

 Corán 45:15

En la interpretación de este versículo, se menciona que esta frase que ha sido mencionada en los otros versículos varias veces[6] es una respuesta a los que dicen que nuestra obediencia y desobediencia no beneficiaría ni dañaría a Dios. Estos versículos dicen que eres tú quien se vuelve perfecto bajo la sombra de las obras justas y eres tú quien cae en el valle de la ira de Dios debido al pecado y después de Su misericordia, serás afligido a la condenación eterna.[7]

Méritos y Beneficios

Acerca de los méritos de la recitación de esta sura, se transmite del Profeta (s) que quienquiera que recite la Sura al-Jathiya, Dios cubrirá sus defectos y eliminará sus miedos y preocupaciones al momento de calcular.[8] También se transmite del Imam al-Baqir (P) que quien recita Sura al-Jathiya, su recompensa será que el fuego nunca lo tocará y no escuchará el sonido del estallido del fuego del infierno y acompañará al Profeta (s) .[9]

En Tafsir al-Burhan, para la recitación de esta sura, se mencionan algunos beneficios como estar a salvo de los daños de los tiranos, ser honorable entre la gente y estar a salvo de los daños de los delatores.[10]

notas

1.             Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1250.

2.             Maʿrifat, Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān, vol. 2, p. 166.

3.             Khurramshāhī, Dānishnāma-yi Qurʾān, vol. 2, p. 1250.

4.             Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, vol. 18, p. 154.

5.             Khamagar, Muhammad, Sakhtar-i suraha-yi Qur'an-i karim, Mu'assisa-yi Farhangi-yi Qur'an wa 'Itrat-i Nur al-Thaqalayn, Qom: Nashra, ed.1, 1392 Sh.

6.             Qur'an, 31:12; Qur'an, 39:41.

7.             Makārim Shīrāzī, Barguzīda-yi tafsīr-i nimūna, vol. 4, p. 404.

8.             Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, vol. 9, p. 118.

9.             Ṣadūq, Thawāb al-aʿmāl, p. 114.

10.           Baḥrānī, al-Burhān, vol. 5, p. 231.

Referencias

Baḥrānī, Sayyid Hāshim b. Sulayman. Al-Burhān fī tafsīr al-Qurʾān. Qom: Bunyād-i Biʿthat, 1416 AH.

Khurramshāhī, Bahāʾ al-Dīn. Dānishnāma-yi Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī. Teherán: Dūstān-Nāhīd, 1377 Sh.

Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Barguzīda-yi tafsīr-i nimūna. Editado por Aḥmad ʿAlī Bābāyī. Teherán: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1387 Sh.

Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Āmūzish-i ʿulūm-i Qurʾān. [np]: Markaz Chāp wa Nashr-i Sāzmān-i Tablīghāt, 1371 Sh.

Ṣadūq, Muḥammad b. ʿAlī al-. Thawāb al-aʿmāl wa ʿiqāb al-aʿmāl. Editado por Ṣādiq Ḥasanzāda. Teherán: Armaghān-i Ṭūbā, 1382 Sh.

Ṭabāṭabāyī, Mūhammad Ḥusayn al-. Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān. Segunda edicion. Beirut: Muʾassisat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1974.

Ṭabrisī, Faḍl b. al-hasan al-. Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Beirut: Muʾassisat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1415 AH.

tolidi: 
تولیدی

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
6 + 4 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.
Todos los derechos reservados. Al usar los materiales es obligatorio hacer referencia a es.btid.org
Online: 13